Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTOM
MTOW
Maximum allowable combined weight
Maximum allowable concentration
Maximum allowable gross weight
Maximum allowable landing mass
Maximum allowable landing weight
Maximum computed gross weight
Maximum gross weight
Maximum operating gross mass
Maximum operating gross weight
Maximum permissible landing weight
Maximum take-off mass
Maximum take-off weight
R
Rating
TWA
Take-off gross weight
Threshold limit value
Time weighted average
Time-weighted average

Traduction de «maximum allowable gross weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum allowable gross weight

masse maximale autorisée au décollage


rating [ R | maximum operating gross mass | maximum operating gross weight | maximum gross weight ]

masse brute maximale [ R | charge maximale brute ]


maximum allowable landing weight [ maximum allowable landing mass | maximum permissible landing weight ]

masse maximale autorisée à l'atterrissage [ masse maximale admissible à l'atterrissage ]


maximum operating gross weight

charge maximale brute | masse brute maximale


maximum allowable combined weight

masse totale admissible


maximum computed gross weight

maximum de charge calculé


maximum allowable landing weight

masse maximale autorisée à l'atterrissage


maximum take-off weight | MTOW | maximum take-off mass | MTOM | take-off gross weight

masse maximale au décollage | poids maximal au décollage | MTOW


time weighted average | TWA | time-weighted average | maximum allowable concentration | threshold limit value

moyenne pondérée dans le temps | limite moyenne pondérée dans le temps | concentration maximale admissible | concentration maximale autorisée | concentration maximale tolérable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. “ “Maximum Operating Gross Weight or Rating” ” or “R” means the maximum allowable combined weight of the container and its cargo.

14. L’expression « masse brute maximale de service » ou « R » désigne la masse totale maximale admissible du conteneur et de son chargement.


16. “ “Maximum Permissible Payload” ” or “P” means the difference between maximum operating gross weight or rating and tare weight.

16. L’expression « charge utile maximale admissible » ou « P » représente la différence entre la masse brute maximale de service et la tare.


Maximum operating gross weight (kilogrammes and lbs.)

Masse brute maximale de service (kilogrammes et livres anglaises)


4. Maximum Operating Gross Weight (kilogrammes and lbs.).

4. Masse brute maximale de service (kilogrammes et livres anglaises).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) maximum operating gross weight capability;

c) masse brute maximale de service;


(28 a) In order to improve the working conditions of baggage handlers, limits in the maximum allowable baggage weight should be reduced further, especially where baggage handling is performed manually.

(28 bis) Pour améliorer les conditions de travail des bagagistes, il convient de restreindre encore le poids maximal autorisé des bagages, notamment lorsque la manutention des bagages se fait manuellement.


(a) the carriage of goods for hire or reward, or own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes;

(a) le transport de marchandises, pour compte propre ou pour compte d’autrui, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés destinés exclusivement au transport de marchandises par route et ayant un poids total autorisé en charge égal ou supérieur à 7,5 tonnes;


(aa) Paragraph 3(a) shall be replaced by the following: "(a) the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes; "

(a) le transport de marchandises, pour compte d'autrui ou pour compte propre, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés, destinés exclusivement au transport de marchandises par route et ayant un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes; "


The definition of commercial use concerns the transport of goods by road carried out by vehicles with a maximum permissible gross laden weight of no less than 3,5 tonnes.

La définition de l'utilisation professionnelle s'applique au transport routier de marchandises au moyen de véhicules ayant un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes .


Number of axles and maximum permissible gross laden weight

Nombre d'essieux et poids total en charge autorisé


w