Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M MO
MMO
Maximum Mach number
Maximum operating Mach speed
Maximum operating airspeed pointer
Maximum operating limit mach number
Maximum operating limit speed
Maximum operating mach number
Maximum operating speed
Maximum permissible operating Mach
Maximum permissible operating Mach number
Maximum permissible operating speed
Maximum speed pointer
Maximum vehicle operating speed
Vmo

Traduction de «maximum operating mach speed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maximum operating limit speed [ Vmo | maximum operating speed | maximum permissible operating speed | maximum permissible operating Mach number ]

vitesse maximale admissible en exploitation [ Vmo | nombre de Mach maximal admissible en exploitation | vitesse maximale opérationnelle ]


maximum operating mach number | MMO

nombre de Mach maximal d'utilisation


maximum Mach number | maximum operating speed

Mach maximal d'exploitation | vitesse maximale d'exploitation


maximum operating speed | maximum vehicle operating speed

vitesse maximale du véhicule en service


maximum operating limit mach number

mach maximum en utilisation normale


maximum operating airspeed pointer [ maximum speed pointer ]

aiguille de vitesse maximale


maximum permissible operating Mach | M MO

nombre de Mach maximal admissible en exploitation | M MO


maximum operating speed

vitesse maximale du véhicule en service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
’Sounding rate’ is the product of the maximum speed (m/s) at which the sensor can operate and the maximum number of soundings per swath assuming 100 % coverage.

Le ‘taux de sondage’ correspond au produit de la vitesse maximum (en m/s) à laquelle peut fonctionner le capteur et du nombre maximal de sondages par couloir en supposant une couverture à 100 %.


In case tyres classified in category of use 'Tractor - Steering wheel' and marked 'FRONT', 'F-1', 'F-2' or 'F-3' operated at speeds up to a maximum speed of 10 km/h on a tractor equipped with a 'Front end loader' the maximum load on a tyre shall not exceed 2,0 times the load corresponding to the load index marked on the tyre.

Si des pneumatiques classés dans la catégorie d’utilisation «Tracteur — Roue directrice» et marqués «FRONT», «F-1», «F-2» ou «F-3» sont utilisés à des vitesses ne dépassant pas 10 km/h sur un tracteur équipé d’un chargeur frontal, la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser 2,0 fois la charge correspondant à l’indice de charge indiqué sur le pneumatique.


In case of ‘Improved Flexion Tyre’ or ‘Very High Flexion Tyre’ classified in category of use 'Tractor – Drive wheel' (marked with prefix IF or VF) operated at speeds up to a maximum speed of 10 km/h fitted to a vehicle equipped with a 'Front end loader', the maximum load on a tyre shall not exceed 1,40 times the load corresponding to the load index marked on the tyre and the relevant reference pressure shall be increased by 40 kPa.

Si des pneumatiques à enfoncement amélioré ou à très grand enfoncement classés dans la catégorie d’utilisation «Tracteur — Roue motrice» (marqués du préfixe IF ou VF) et utilisés à des vitesses n’excédant pas 10 km/h sont montés sur un véhicule équipé d’un chargeur frontal, la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser 1,40 fois la charge correspondant à l’indice de charge indiqué sur le pneumatique et la pression de référence correspondante doit être augmentée de 40 kPa.


In case of tyres classified in category of use 'Tractor – Drive wheel' marked with speed symbols A6 or A8 fitted to agricultural trailers operating at speeds between 25 km/h and 40 km/h, the maximum load on a tyre shall not exceed 1,20 times the load corresponding to the load index marked on the tyre.

Si des pneumatiques classés dans la catégorie d’utilisation «Tracteur — Roue motrice» et marqués du symbole de vitesse A6 ou A8 sont montés sur des remorques agricoles utilisées à des vitesses comprises entre 25 km/h et 40 km/h, la charge maximale sur un pneumatique ne doit pas dépasser 1,20 fois la charge correspondant à l’indice de charge indiqué sur le pneumatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The TSI shall apply to freight wagons with a maximum operating speed lower than or equal to 160 km/h and a maximum axle load lower than or equal to 25 t.

2. La STI s’applique aux wagons pour le fret d’une vitesse d’exploitation maximale inférieure ou égale à 160 km/h et d’une charge maximale à l’essieu inférieure ou égale à 25 t.


In such cases a maximum operating speed warning label, specifying the maximum vehicle design speed, shall be permanently and durably affixed near the front coupling device of the trailer.

Dans de tels cas, une étiquette de mise en garde spécifiant la vitesse maximale d’utilisation et la vitesse maximale par construction du véhicule doit être apposée, de manière permanente et durable, près du dispositif d’accrochage avant de la remorque.


In addition, vehicles designed to operate with a maximum speed lower than 200 km/h which are likely to travel on all or part of the trans-European high-speed network, where compatible with the performance levels of this network, shall fulfil the requirements ensuring safe operation on this network.

En outre, les véhicules conçus pour circuler à une vitesse maximale inférieure à 200 km/h qui sont susceptibles de circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, lorsque cela est compatible avec les niveaux de performance de ce réseau, remplissent les conditions qui garantissent une exploitation sûre sur ce réseau.


When designing the lines for high-speed operation, the minimum radius of curvature selected shall be such that, for the cant set for the curve under consideration the cant deficiency does not exceed, when running at the maximum speed for which the line is planned, the values indicated in § 4.2.8 of the present TSI.

Le choix à la conception du rayon minimal de courbure des voies parcourues à grande vitesse doit être tel que, pour le dévers défini dans la courbe considérée, l'insuffisance de dévers à la vitesse maximale prévue de la ligne n'excède pas les valeurs indiquées au point 4.2.8 de la présente STI.


2. TYPE OF OPERATION AND MAXIMUM TRAIN SPEED ACCORDING TO THE LINE CHARACTERISTICS

2. TYPE DE MARCHE ET VITESSE LIMITE EN FONCTION DES CARACTÉRISTIQUES DE LA LIGNE


THE LIFTING MECHANISM SHALL BE OPERATING FREE OF LOAD , WITH ITS DRUM TURNING AT THE ROTATION SPEED CORRESPONDING TO THE MAXIMUM HOOK-DISPLACEMENT SPEED .

LE MECANISME DE LEVAGE DOIT FONCTIONNER A VIDE , SON TAMBOUR TOURNANT A LA VITESSE DE ROTATION CORRESPONDANT A LA VITESSE MAXIMALE DE DEPLACEMENT DU CROCHET .


w