Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driving speed
Maximum Mach number
Maximum operating limit speed
Maximum operating speed
Maximum permissible operating Mach number
Maximum permissible operating speed
Maximum road speed
Maximum safe air speed indicator
Maximum safe load
Maximum safe speed
Maximum speed
Maximum speed on the road
Maximum vehicle operating speed
Minimum safe speed
Minimum speed
Safe speed
Speed control
Speed limit
Speed limitation
Tachograph
Vmo

Traduction de «maximum safe speed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maximum safe air speed indicator

anémomètre d'indication de vitesse critique


maximum operating limit speed [ Vmo | maximum operating speed | maximum permissible operating speed | maximum permissible operating Mach number ]

vitesse maximale admissible en exploitation [ Vmo | nombre de Mach maximal admissible en exploitation | vitesse maximale opérationnelle ]


maximum operating speed | maximum vehicle operating speed

vitesse maximale du véhicule en service


maximum road speed [ maximum speed on the road ]

vitesse maximale sur route [ vitesse maximum sur sol plat ]


maximum Mach number | maximum operating speed

Mach maximal d'exploitation | vitesse maximale d'exploitation








speed control [ maximum speed | minimum speed | speed limit | tachograph | Driving speed(STW) | speed limitation(UNBIS) ]

réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.4. The maximum speed of the vehicles or towing devices, the minimum distance between them and their acceleration and braking performance shall be chosen to ensure the safety of persons and the safe operation of the cableway installation.

3.1.4. La vitesse maximale des véhicules ou des dispositifs de remorquage, leur espacement minimal ainsi que leurs performances d'accélération et de freinage sont choisis de manière à assurer la sécurité des personnes et du fonctionnement de l'installation à câbles.


The unit shall be designed to provide safe movement up to the maximum design speed.

L’unité doit être conçue pour assurer un mouvement sûr jusqu’à la vitesse maximale de conception.


In addition, vehicles designed to operate with a maximum speed lower than 200 km/h which are likely to travel on all or part of the trans-European high-speed network, where compatible with the performance levels of that network, shall fulfil the requirements ensuring safe operation on that network.

En outre, les véhicules conçus pour circuler à une vitesse maximale inférieure à 200 km/h qui sont susceptibles de circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, lorsque cela est compatible avec les niveaux de performance de ce réseau, remplissent les conditions qui garantissent une exploitation sûre sur ce réseau.


In addition, vehicles designed to operate with a maximum speed lower than 200 km/h which are likely to travel on all or part of the trans-European high-speed network, where compatible with the performance levels of that network, shall fulfil the requirements ensuring safe operation on that network.

En outre, les véhicules conçus pour circuler à une vitesse maximale inférieure à 200 km/h qui sont susceptibles de circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, lorsque cela est compatible avec les niveaux de performance de ce réseau, remplissent les conditions qui garantissent une exploitation sûre sur ce réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The parameters involved in the wheel/rail contact must meet the stability requirements needed in order to guarantee safe movement at the maximum authorised speed.

Les paramètres intervenant dans le contact roue-rail doivent respecter les critères de stabilité de roulement nécessaires pour garantir une circulation en toute sécurité à la vitesse maximale autorisée.


1.1.2. The parameters involved in the wheel/rail contact must meet the stability requirements needed in order to guarantee safe movement at the maximum authorized speed.

1.1.2. Les paramètres intervenant dans le contact roue-rail doivent respecter les critères de stabilité de roulement nécessaires pour garantir une circulation en toute sécurité à la vitesse maximale autorisée.


In addition, vehicles designed to operate with a maximum speed lower than 200 km/h which are likely to travel on all or part of the trans-European high-speed network, where compatible with the performance levels of this network, shall fulfil the requirements ensuring safe operation on this network.

En outre, les véhicules conçus pour circuler à une vitesse maximale inférieure à 200 km/h qui sont susceptibles de circuler sur tout ou partie du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, lorsque cela est compatible avec les niveaux de performance de ce réseau, remplissent les conditions qui garantissent une exploitation sûre sur ce réseau.


However, subsequent to an employee's work refusal in March 2007, and based on his concern, a work-clearing procedure agreement was negotiated for employees working on multi-track territory, restricting the speed of trains passing a work site to a maximum of 30 miles per hour if safe clearing areas are not available within flagging limits.

Cependant, après le refus d'un employé de travailler en mars 2007, une procédure de dégagement de la voie a été négociée pour les employés travaillant dans une zone à voies multiples, limitant à 30 milles par heure la vitesse des trains traversant un chantier si des aires de dégagement sûres à distance de protection par signaleur ne sont pas disponibles.


The parameters involved in the wheel/rail contact must meet the stability requirements needed in order to guarantee safe movement at the maximum authorised speed.

Les paramètres intervenant dans le contact roue-rail doivent respecter les critères de stabilité de roulement nécessaires pour garantir une circulation en toute sécurité à la vitesse maximale autorisée.


The steering equipment shall ensure easy and safe handling of the vehicle up to its maximum design speed or, in the case of a trailer, up to its technically permitted maximum speed.

L'équipement de direction doit permettre une conduite facile et sûre du véhicule jusqu'à sa vitesse maximale par construction ou, dans le cas d'une remorque, jusqu'à sa vitesse maximale techniquement autorisée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'maximum safe speed' ->

Date index: 2024-01-29
w