Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long haul flight
Long-distance flight
Long-haul flight
Long-range flight
Medium haul aircraft
Medium range aircraft
Medium-haul
Medium-haul aircraft
Medium-haul flight
Medium-haul service
Medium-haul-aircraft
Medium-range aeroplane
Medium-range aircraft
Medium-range airplane
Narrow-bodied short-to-medium haul aircraft
Narrow-bodied short-to-medium haul transport
Short-haul airline service
Short-haul flight
Short-haul operation
Short-haul service

Traduction de «medium-haul flight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


medium haul aircraft | medium-haul-aircraft | medium-haul aircraft | medium range aircraft

avion moyen courrier | avion moyen-courrier | moyen courrier


narrow-bodied, short-to-medium range airliner [ narrow-bodied short-to-medium haul aircraft | narrow-bodied short-to-medium haul transport ]

court-moyen-courrier à faible densité


short-haul service [ short-haul flight | short-haul operation | short-haul airline service ]

service court-courrier [ service à courte distance | vol court-courrier ]


long haul flight | long-distance flight | long-range flight

vol long-courrier


medium-range aeroplane [ medium-range aircraft | medium-range airplane | medium-haul aircraft ]

avion moyen-courrier [ moyen-courrier ]




medium-haul

avion moyen-courrier | moyen-courrier | aéronef moyen-courrier




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Notes that the increasing market share taken up by low-cost airlines heavily impacts on European competition, modifies the market for short- and medium-haul flights and has a negative impact on the social protection of employees;

20. constate que la part de marché croissante des compagnies aériennes à bas prix influence grandement la concurrence européenne et la modifie pour ce qui est des liaisons court-courriers et moyen-courriers, et qu'elle a une incidence négative sur la couverture sociale des salariés;


We have stated that we do not want to talk merely about preferential treatment for rail, but we do want to know for certain with regard to short- and medium-haul flights that rail transport has a fair chance of being included here.

Nous avons dit que nous ne voulions pas parler simplement d’un traitement préférentiel pour le chemin de fer, mais nous voulons avoir la certitude qu’en matière de vols court et moyen courrier, le transport par rail a une chance équitable d’être pris en compte.


Only by calculating aircraft capacity can the risk be ruled out that a regular air service - even with aircraft which are not full to capacity - to remote areas, islands and outermost regions will be disproportionately burdened and that the short- and medium-haul flights within the EU will be made disproportionately more expensive.

Seul le calcul en fonction de la capacité de l'appareil peut exclure le risque qu'un service aérien régulier - y compris avec des appareils qui ne sont pas occupés à leur pleine capacité - à destination de régions éloignées, insulaires et ultrapériphériques soit confronté à des charges disproportionnées et que les lignes aériennes à courte et moyenne distance dans l'Union voient leurs prix augmenter de façon disproportionnée.


The proposed levels are three times the existing levels for medium and long haul flights.

Les niveaux proposés sont le triple des niveaux existants pour les moyens et longs courriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is the short and medium-haul flights which tend to be noisiest, since long- haul planes are close to Chapter 3 standards already.

Ce sont les courts en moyens courriers qui sont généralement les plus bruyants, les longs courriers étant déjà proches des normes du chapitre 3.


So whether it's Ottawa getting three flights a day to Winnipeg instead of two, or three flights a day on a combined basis to Calgary instead of two, there will be a tremendous ability to bypass Toronto and create new transcontinental or medium-haul routes in this country.

Alors, que ce soit Ottawa qui obtienne trois vols par jour sur Winnipeg au lieu de deux ou trois vols par jour, grâce à la fusion, sur Calgary au lieu de deux, il sera beaucoup plus possible de contourner Toronto et de créer de nouvelles routes transcontinentales ou moyens-courriers au pays.


w