Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blend food ingredient
Blend food ingredients
Blending ingredients and latex
Cultivate food ingredients
Ingredients and latex mixing
Mix food ingredients
Mix ingredients with latex
Mix moulding and casting material
Mixing of ingredients with latex
Mixing of moulding and casting ingredients
Mixing of moulding and casting material
Moulding and casting material mixing

Traduction de «mix ingredients with latex » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blending ingredients and latex | mixing of ingredients with latex | ingredients and latex mixing | mix ingredients with latex

mélanger des ingrédients avec du latex


cultivate food ingredients | mix food ingredients | blend food ingredient | blend food ingredients

mélanger des ingrédients alimentaires


mixing of moulding and casting ingredients | mixing of moulding and casting material | mix moulding and casting material | moulding and casting material mixing

mélanger des matériaux de moulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premises where medicinal ingredients are stored must be secure against theft, provide controlled temperature and humidity and designed to prevent contamination or any mix up.

Les locaux où sont stockées des substances actives doivent être protégés contre le vol, présenter une température et un taux d’humidité contrôlés et être conçus de manière à éviter toute contamination ou tout mélange.


‘food imitation’ means food that gives the impression of being another food in which an ingredient usually used is wholly or partly mixed with or replaced by another ingredient.

'imitation«: toute denrée alimentaire ayant l'apparence d'une autre denrée alimentaire et dont un ingrédient normalement utilisé est, partiellement ou totalement, mélangé avec ou remplacé par un autre ingrédient.


‘food imitation’ means food that gives the impression of being another food in which an ingredient usually used is wholly or partly mixed with or replaced by another ingredient.

'imitation«: toute denrée alimentaire ayant l'apparence d'une autre denrée alimentaire et dont un ingrédient normalement utilisé est, partiellement ou totalement, mélangé avec ou remplacé par un autre ingrédient.


2. Where food additives are sold mixed with each other and/or with other food ingredients, their packaging or containers shall bear a list of all ingredients in descending order of their percentage by weight of the total.

2. Lorsque des additifs alimentaires sont vendus mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires, ils portent sur leur emballage ou récipient la liste de tous les ingrédients dans l’ordre décroissant de leur pourcentage pondéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where flavourings not intended for sale to the final consumer are sold singly or mixed with each other and/or with other food ingredients and/or with other substances added to them in accordance with Article 3(4), their packaging or containers shall bear the following information:

1. Les arômes non destinés à la vente au consommateur final, vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, conformément à l’article 3, paragraphe 4, portent sur leur emballage ou récipient les informations suivantes:


1. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, Council Directive 89/396/EEC of 14 June 1989 on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs and Regulation (EC) No 1829/2003, flavourings sold singly or mixed with each other and/or with other food ingredients and/or to which other substances are added and which are intended for sale to the final consumer may be marketed only if their packaging contains the statement either ‘for fo ...[+++]

1. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, de la directive 89/396/CEE du Conseil du 14 juin 1989 relative aux mentions ou marques permettant d’identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire et du règlement (CE) no 1829/2003, les arômes vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, qui sont destinés à la vente au consommateur final, ne peuvent être commercialisés que si leur emballage comporte en caractères apparents, clairement lisibles et indélébiles, la mention «pour utilisation dans les denrées alimentaires» ou «pour denrées alimentaires: ...[+++]


2. Where food enzymes and/or food enzyme preparations are sold mixed with each other and/or with other food ingredients, their packaging or containers shall bear a list of all ingredients in descending order of their percentage by weight of the total.

2. Lorsque des enzymes alimentaires et/ou des préparations d'enzymes alimentaires sont vendues mélangées entre elles et/ou avec d'autres ingrédients alimentaires, une liste de tous leurs ingrédients figure sur leur emballage ou leur récipient dans l'ordre décroissant de leur pourcentage pondéral.


In political terms, this issue palpably centres on a specific European policy mix for which we all want to suggest a slightly different recipe, depending on whether our political preference is for the market economy, which we recognise for its competitiveness and efficiency, or for collectivist virtues in the domain of social or territorial cohesion. These are all dimensions of solidarity, but each of us has his or her own idea of the proportions in which the ingredients should be mixed.

On sent bien que, sur le plan politique, cette question est au cœur d’une articulation européenne spécifique pour laquelle nous avons tous un dosage quelque peu différent à proposer, en fonction de nos préférences politiques, entre, d’une part, l’économie de marché, les vertus que nous lui reconnaissons pour la concurrence et l’efficacité, et, d’autre part, un certain nombre de préférences collectives en matière de cohésion sociale ou territoriale, qui sont autant de dimensions de solidarité que, dans des proportions diverses, nous avons les uns et les autres à l’esprit.


In political terms, this issue palpably centres on a specific European policy mix for which we all want to suggest a slightly different recipe, depending on whether our political preference is for the market economy, which we recognise for its competitiveness and efficiency, or for collectivist virtues in the domain of social or territorial cohesion. These are all dimensions of solidarity, but each of us has his or her own idea of the proportions in which the ingredients should be mixed.

On sent bien que, sur le plan politique, cette question est au cœur d’une articulation européenne spécifique pour laquelle nous avons tous un dosage quelque peu différent à proposer, en fonction de nos préférences politiques, entre, d’une part, l’économie de marché, les vertus que nous lui reconnaissons pour la concurrence et l’efficacité, et, d’autre part, un certain nombre de préférences collectives en matière de cohésion sociale ou territoriale, qui sont autant de dimensions de solidarité que, dans des proportions diverses, nous avons les uns et les autres à l’esprit.


One such measure is the introduction of open declarations, and an open declaration is not merely an indication of the percentage of various content categories or generic classifications but clear and precise details of the ingredients contained in the feed mix.

Par exemple, une déclaration ouverte, qui ne consiste pas simplement à indiquer le pourcentage des ingrédients mais aussi, à indiquer de manière claire et précise quels sont les ingrédients et pas simplement mentionner une catégorie ou une classe.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mix ingredients with latex' ->

Date index: 2022-07-04
w