Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modern 20th century architecture

Traduction de «modern 20th century architecture » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modern 20th century architecture

architecture moderne du XXème siècle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The designs depict architectural styles from seven periods of Europe's cultural history: Classical, Romanesque, Gothic, Renaissance, Baroque and Rococo, the Iron Age and modern 20th century architecture.

Ils représentent les styles architecturaux caractéristiques de sept périodes de l'histoire culturelle de l’Europe: le classique, le roman, le gothique, la Renaissance, le baroque et le rococo, l'architecture utilisant le fer et l'architecture moderne du XXe siècle.


It's important to appreciate that the Indian Act is fundamentally a piece of 19th century legislation that is based on 19th century precepts of race and of ethnic and national origin that are very much at odds with our modern 20th century and 21st century views of individual human rights.

Il importe de comprendre que la Loi sur les Indiens est une loi du XIX siècle fondée sur des concepts de race et d'origine ethnique et nationale du XIX siècle qui étaient profondément différents de notre vision moderne des droits humains individuels au XX et au XXI siècles.


According to the Romanian police, 11 530 cultural objects (including 11 300 archaeological items) have left the territory unlawfully. Greece identified items that have been removed from its territory unlawfully, including 274 icons, 44 pieces of Roman, Byzantine or post-Byzantine architecture, 1 painting from the 20th century, 5 vases (from the Classical and Roman eras), 8 coins and 23 liturgical objects.

Selon la police roumaine, 11 530 biens culturels (dont 11 300 biens archéologiques) sont sortis illégalement de son territoire; La Grèce signale la sortie illicite d’objets, parmi lesquels 274 icônes, 44 pièces d’architecture de l’époque romaine, byzantine ou post-byzantine), 1 peinture du XXème siècle, 5 vases (classiques et de l’époque romaine), 8 pièces de monnaie et 23 objets liturgiques.


According to the Romanian police, 11 530 cultural objects (including 11 300 archaeological items) have left the territory unlawfully. Greece identified items that have been removed from its territory unlawfully, including 274 icons, 44 pieces of Roman, Byzantine or post-Byzantine architecture, 1 painting from the 20th century, 5 vases (from the Classical and Roman eras), 8 coins and 23 liturgical objects.

Selon la police roumaine, 11 530 biens culturels (dont 11 300 biens archéologiques) sont sortis illégalement de son territoire; La Grèce signale la sortie illicite d’objets, parmi lesquels 274 icônes, 44 pièces d’architecture de l’époque romaine, byzantine ou post-byzantine), 1 peinture du XXème siècle, 5 vases (classiques et de l’époque romaine), 8 pièces de monnaie et 23 objets liturgiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne commence que maintenant ...[+++]


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne commence que maintenant ...[+++]


The Armenian genocide was very much a modern 20th century genocide made possible by the ideology of nationalism and the technology of mass warfare.

Il a été rendu possible par l'idéologie du nationalisme et par la technologie, qui permettait de mener une guerre sur une grande échelle.


It is that respect that should lead us to prevent any recurrence of the sort of destruction – deliberate destruction – of this intellectual, cultural and architectural heritage that was seen during the inferno of two world wars in the course of the twentieth century, and such as was aimed for and planned in Eastern Europe under ‘really existing Socialism’, Stalinism and Communism, and is, lamentably, practised at the present time by the brutal modernism supported ...[+++]

C’est ce respect qui devrait nous pousser à prévenir toute destruction, délibérée , de ce patrimoine intellectuel, culturel et architectural telle que celle que nous avons connue au cours de l’enfer de deux guerres mondiales pendant le XXe siècle, qui était planifiée en Europe de l’Est sous le «véritable socialisme», le stalinisme et le communisme, et qui est, malheureusement pratiqué actuellement par le modernisme brutal soutenu par la gauche politique.


One variant of this thesis is David Rapoport's wave theory — not the same as our previous speaker — where he argues that there have been four waves of modern terrorism: 19th century anarchists; early 20th century anti-colonialists; mid-20th century left-wing revolutionaries; and then late 20th century religious fundamentalists.

La théorie de la vague de David Rapoport — pas la même que l'intervenant précédent — est une variation de cette thèse, selon laquelle il définit quatre vagues de terrorisme moderne : les anarchistes du XIXsiècle, les anticolonialistes du début du XX siècle; les révolutionnaires gauchistes du milieu du XXsiècle; et les fondamentalistes religieux de la fin du XXsiècle.


The Prize is named after Ludwig Mies van der Rohe, who is regarded as one of the pioneers of 20th century modern architecture.

Le prix tire son nom de Ludwig Mies van der Rohe, considéré comme l'un des pionniers de l'architecture moderne du XXe siècle.




D'autres ont cherché : modern 20th century architecture     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modern 20th century architecture' ->

Date index: 2022-10-13
w