Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badge
Electronic tag
End tag
Ending tag
Family Names and Given Names
Fly tag
HTML Meta tag
HTML element tag
HTML tag
Hang tag
Hanging tag
Hangtag
Hospitality badge
Hospitality card
Hospitality tag
Hypertext Markup Language element tag
Hypertext Markup Language tag
Identification badge
Identification tag
Interpret information on checked baggage tags
Interpret information on checked luggage tags
META tag
Markup tag
Meta HTML tag
Meta tag
Name badge
Name card
Name tag
RF tag
RF-ID tag
RFID tag
Radio frequency identification tag
Radio frequency tag
Read checked baggage tags
Read checked luggage tags
Stop tag
String tag
Swing tag
Terminating tag
Tie-on tag

Traduction de «name tag » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification tag | name tag

barrette | insigne d'identité




name badge [ name tag | identification badge | name card | identification tag | hospitality badge | hospitality tag | hospitality card ]

insigne nominatif d'identification [ insigne nominatif | insigne porte-nom | porte-nom | insigne d'identité | insigne boutonnière | bristol de boutonnière | carte-boutonnière | barrette nominative ]


hangtag [ hang tag | hanging tag | string tag | tie-on tag | fly tag | swing tag ]

étiquette volante [ étiquette mobile | étiquette à fil ]


radio frequency identification tag | RFID tag | RF-ID tag | radio frequency tag | RF tag | electronic tag

étiquette d'identification par radiofréquence | étiquette d'identification radiofréquence | étiquette radiofréquence | étiquette radio | étiquette-radio | radioétiquette | étiquette RFID | marqueur RFID | balise RFID | étiquette électronique


HTML tag [ HTML element tag | Hypertext Markup Language tag | Hypertext Markup Language element tag | markup tag ]

balise HTML [ balise de formatage | commande de formatage ]


interpret information on checked baggage tags | read checked luggage tags | interpret information on checked luggage tags | read checked baggage tags

lire les étiquettes de bagages enregistrés


Meta tag | META tag | HTML Meta tag | Meta HTML tag

balise Méta | marqueur Méta


end tag | ending tag | stop tag | terminating tag

balise de fin | balise de fermeture | marqueur de fin | marqueur de fermeture


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) If the manager of a tagging site does not comply with subsection (2) or (3), the responsible administrator shall remove the name and address of the tagging site from the list of approved tagging sites if

(4) Lorsque la personne chargée de la gestion d’une installation d’étiquetage ne respecte pas les conditions prévues aux paragraphes (2) ou (3), l’administrateur responsable retire de la liste les nom et adresse de l’installation visée si, à la fois :


33 (1) Subject to subsection (3) and sections 35 and 37, every package of seed derived from a crop grown and conditioned in Canada and graded with a Canada pedigreed grade name shall be fastened and tagged with a domestic tag.

33 (1) Sous réserve du paragraphe (3) et des articles 35 et 37, tout emballage de semence provenant d’une récolte cultivée et conditionnée au Canada et classée sous une dénomination de la catégorie Canada généalogique doit être scellé et être muni d’une étiquette canadienne.


Voters were coming and saying we were unduly influencing people because the Canadian Alliance name was, as by statute, on the tags, and we had DROs ripping the name tags off the scrutineers.

Des électeurs ont affirmé que nous tentions d'exercer une influence indue sur eux parce que le nom de l'Alliance canadienne figurait sur ces insignes, comme le permet la loi, et des scrutateurs ont enlevé les insignes d'identité des agents électoraux.


Would the minister name one single feature of the second TAGS that will prevent the mismanagement and incompetence that dominated the first TAGS?

Le ministre peut-il nommer une seule caractéristique de la SPA II qui évitera la mauvaise gestion et l'incompétence qui ont dominé la première SPA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All package types must come with a tag giving the product name, the name of the producer and the PDO identifying logo.

Chaque forme de conditionnement doit comporter une étiquette sur laquelle figurent l’appellation, le nom du producteur et le logo d’identification de l’AOP.


19. Believes that there is no will for an EETS on the part of industry stakeholders, namely toll service providers, road concessions and manufacturers of electronic ‘tags’ and associated equipment, and that a regulation may be needed to force stakeholders to come together; considers that supporting measures should be introduced by the Commission in order to create an efficient road-charging experience for the end user, particularly in the context of more widespread use of road charging in the future;

19. estime que les acteurs du secteur ne sont pas favorable au SET, notamment les prestataires de service de péage, les concessionnaires routiers et les fabricants d'étiquettes électroniques et d'équipements associés, et qu'un règlement pourrait être nécessaire pour contraindre les parties intéressées à collaborer; considère que des mesures de soutien devraient être introduites par la Commission pour mettre en place un système de péage routier efficace pour l'utilisateur final, en particulier dans le contexte d'une meilleure utilisation du péage routier à l'avenir;


Article 8 ("specific provisions for certain names") of this Annex 12 will nevertheless allow the parties to benefit from some transitional periods (from 3 to 5 years) to continue designating and presenting on their respective market some products, mostly cheese varieties, under a tag which is registered as a geographic indication or origin by the other party.

L'article 8 ("dispositions particulières pour certaines dénominations") de cette annexe 12 permettra néanmoins aux parties de bénéficier de certaines périodes de transition (de 3 à 5 ans) pour poursuivre la désignation et la présentation sur leurs marchés respectifs de certains produits, principalement des variétés de fromages, sous une étiquette enregistrée comme une indication géographique ou d'origine par l'autre partie.


1. Member States shall notify to the Commission their authorities responsible for validating and verifying catch documents or re-export certificates, in particular name and full address and, where appropriate, name and title of the validating officials who are individually empowered, sample form of document, sample impression of stamp or seal, and, as appropriate, tag samples.

1. Les États membres transmettent à la Commission les coordonnées de leurs autorités chargées de la validation et de la vérification des relevés des captures et certificats de réexportation, c’est-à-dire notamment leur nom, leur adresse complète et, le cas échéant, le nom et la qualité des responsables individuellement investis du pouvoir de validation, ainsi qu’un modèle de formulaire de relevé, un exemple imprimé de leur cachet ou de leur sceau, et, s’il y a lieu, des exemples de leurs marques d’identification.


The animal expert, Mr Schnellhardt, has already mentioned the conditions, namely that there is a vaccination card and that instruments like electronic tagging will be used, which will then give you access to the five countries when you are on holiday or travelling to work and wish to take your pets with you.

M. Schnellhardt, expert animalier, a déjà mentionné les conditions: une carte de vaccination et l’utilisation d’instruments comme le marquage électronique - qui permettront d’entrer, pour des raisons privées ou professionnelles, avec des animaux de compagnie dans les cinq pays.


He talks about tag lines. The Canada Elections Act says that the advertisements must have a tag line saying “authorized by the official agent” of a certain candidate, and usually it also has either the candidate's name or, more specifically, the official agent's name.

La Loi électorale du Canada précise que la mention « autorisé par l'agent officiel » de tel ou tel candidat doit figurer à la fin du message publicitaire, et, habituellement, le candidat est aussi nommé, ou, plus précisément, c'est son agent officiel qui est nommé.




D'autres ont cherché : html meta tag     html element tag     html tag     hypertext markup language element tag     hypertext markup language tag     meta tag     meta html tag     rf tag     rf-id tag     rfid tag     electronic tag     end tag     ending tag     fly tag     hang tag     hanging tag     hangtag     hospitality badge     hospitality card     hospitality tag     identification badge     identification tag     markup tag     name badge     name card     name tag     radio frequency identification tag     radio frequency tag     read checked baggage tags     read checked luggage tags     stop tag     string tag     swing tag     terminating tag     tie-on tag     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'name tag' ->

Date index: 2022-01-21
w