Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designated paid holiday
Fête nationale du Québec
Holiday allowance
Holiday bonus
Holiday pay
Holiday payments
Holiday rep
Holiday representative
La Saint-Jean
La Saint-Jean-Baptiste
Leave pay
National Holiday Act
National Holiday Allowance Office
National Holiday of Quebec
National holiday
Paid holiday
Paid legal holiday
Paid statutory holiday
Quebec National Holiday
Quebec national holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
Tour operator representative
Tour rep

Traduction de «national holiday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




National Holiday Allowance Office

Office national des vacances annuelles | ONVA [Abbr.]






Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


Fête nationale du Québec [ la Saint-Jean | la Saint-Jean-Baptiste | Quebec national holiday ]

Fête nationale du Québec [ la Saint-Jean | la Saint-Jean-Baptiste ]


holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay

indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances


paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday

jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé


holiday rep | tour rep | holiday representative | tour operator representative

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am deeply shocked and distressed by the horrible ordeal that has struck the beautiful town of Nice on this national holiday.

Je suis très touché et affligé par la terrible épreuve qui vient de toucher la belle ville de Nice en ce jour de fête nationale.


It is interesting to note that at this first national convention, there was quite a heated debate between supporters of a unique Acadian national holiday and those that were in favour of an Acadian national holiday that would be linked to June 24, Saint-Jean-Baptiste Day.

Il est intéressant de noter qu'il y a eu à cette première convention nationale un débat assez rigoureux entre les partisans d'une fête nationale acadienne unique et ceux d'une fête nationale acadienne jumelée au 24 juin, soit la fête de la Saint-Jean-Baptiste.


Senator Joyal: I was trying to conciliate, in my mind, the National Acadian Day and the national French Canadian day, June 24 which is a holiday because it is recognized as a national holiday.

Le sénateur Joyal: J'essayais de réconcilier dans mon esprit la fête nationale des Acadiens et la fête nationale des Canadiens français, où le 24 juin est un jour férié puisqu'il est reconnu comme un jour de fête nationale.


4. Member States may provide for exemptions from the obligations provided for in paragraph 1 and 2 for categories of buildings, in particular single dwellings, or major renovation works in cases in which the fulfilment of those obligations is disproportionate, such as in terms of costs for individual or joint owners or in terms of type of building, such as specific categories of monuments, historic buildings, holiday homes, military buildings or other buildings used for national security purposes.

4. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 pour certaines catégories d'immeubles, en particulier les habitations individuelles, ou les travaux de rénovation de grande ampleur, lorsque le respect de ces obligations est disproportionné, notamment en termes de coûts pour les propriétaires individuels ou les copropriétaires ou en raison du type d'immeubles, tels que certaines catégories de monuments, les bâtiments historiques, les maisons de vacances, les bâtiments militaires ou les autres bâtiments utilisés à des fins de sécurité nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a provision for a 'repayment holiday' of a minimum duration of 12 months over the lifetime of the loan, which can be invoked at the graduate's request, or, where national law does not provide for such delays, a provision whereby nominal repayments are to be made during that 12-month period.

une disposition permettant de suspendre les remboursements pendant une période minimale de douze mois sur la durée du prêt, que l'étudiant peut invoquer à sa demande, ou, lorsque le droit national ne prévoit pas de délai de ce type, une disposition permettant le remboursement nominal pendant cette période de douze mois.


Back payments which are to be covered by the liability provisions of this Directive should also include contributions to national holiday pay funds and social funds regulated by law or collective agreements.

Les arriérés de paiement qui doivent être couverts par les dispositions de la présente directive relatives à la responsabilité devraient également comprendre les contributions aux fonds de financement des pécules de vacances et aux fonds sociaux nationaux régis par la loi ou par des conventions collectives.


1. In addition to the remedies available to the consumer under national law in the event of breach of the provisions of this Directive, Member States shall ensure that the consumer is given a period of 14 calendar days to withdraw from the timeshare, long-term holiday product, resale or exchange contract, without giving any reason.

1. En sus des voies de recours accessibles au consommateur en droit national en cas d’infraction aux dispositions de la présente directive, les États membres veillent à ce que le consommateur dispose d’un délai de quatorze jours civils pour se rétracter du contrat d’utilisation de biens à temps partagé, de produits de vacances à long terme, de revente ou d’échange, sans indiquer de motif.


They talk about August 15 a little like the Americans talk about their July 4 holiday, and the French, the national holiday on July 14t It's a date that needs no explaining when young people get together to decide what they'll do on August 15 to celebrate National Acadian Day.

On parle du 15 août comme les Américains parlent de leur fête du 4 juillet et comme les Français parlent du 14 juillet. Il s'agit d'une date qu'on n'a pas besoin d'expliquer lorsque les jeunes se demandent ce qu'ils feront le 15 août pour célébrer le jour de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes.


The first one is an act to amend the Holidays Act to declare November 20 a national holiday recognizing the birthday of a true nation builder, Sir Wilfrid Laurier.

Le premier vise à modifier la Loi instituant des jours de fête légale de façon à déclarer le 20 novembre fête légale pour souligner l'anniversaire de Sir Wilfrid Laurier, un grand bâtisseur de la nation.


So, in the 1880s, and particularly in 1881, Acadian leaders decided: ``Let us choose a national holiday like the Irish have with St. Patrick's Day, the Scottish, with St. Andrew's Day, the English, with St. George's Day, and the French- Canadians who, in the 20th century, had `la Saint-Jean-Baptiste', a national holiday for their own group'.

Le leadership acadien s'est donc dit dans les années 1880 et particulièrement en 1881: «Choisissons une fête nationale à l'image des Irlandais qui ont la Saint-Patrick, des Écossais qui ont la Saint-André, des Anglais qui ont la Saint-Georges et des Canadiens français qui, au XX siècle, avaient la Saint-Jean-Baptiste, une fête nationale propre au groupe».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'national holiday' ->

Date index: 2022-02-07
w