13. Emphasises that successful im
plementation of the Youth Strategy requires continuous, consistent and coordinated involvement of all relevant stakeholders, in particular the social partners, youth organisations and
representatives of national youth councils; calls on the Member States to examine how examples of best practice from other Member States may be applicable to their own labour markets; believes that the Structured Dialogue is a valuable way of involving young people in decision-making and enhancing ownership of the Youth
...[+++] Strategy; calls on the Member States to embrace the use of this forum during the next cycle of the Youth Strategy.13. souligne que la mise en œuvre réussie de la stratégie en faveur de la jeunesse nécessite l'engagement continu, cohér
ent et coordonné de toutes les parties intéressées, en particulier les partenaires sociaux, les mouvements de jeunesse et les représe
ntants des conseils nationaux de jeunesse; invite les États membres à s'interroger sur la manière dont les bonnes pratiques adoptées dans d'autres pays peuvent s'appliquer à leurs propres marchés du travail; est convaincu que le dialogue structuré est un bon moyen d'associer les jeune
...[+++]s à la prise de décisions et de renforcer leur appropriation de la stratégie en faveur de la jeunesse; invite les États membres à adopter l'utilisation de ce forum au cours du prochain cycle de la stratégie en faveur de la jeunesse;