Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusions and recommendations on maritime exercises
LLDB
Lessons Learned Database
Lessons-Learned Database
NATO lessons learned database
NLLDB

Traduction de «nato lessons learned database » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NATO lessons learned database [ NLLDB | conclusions and recommendations on maritime exercises ]

base de données OTAN sur les enseignements tirés [ NLLDB | conclusions et recommandations relatives aux exercices maritimes ]


Lessons Learned Database [ LLDB | Lessons-Learned Database ]

Base de données d'expérience [ Base de données Leçons apprises ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. Highlights the recent success achieved by EUNAVFOR Atalanta – which must continue – in curbing the occurrence of pirate attacks in the western Indian Ocean and in enhancing the credibility of the CSDP; notes that Operation Atalanta is the first ever CSDP naval mission and that it should constitute a model for the further development and implementation of the maritime dimension of the CDSP, taking stock of its successes, its shortcomings and lessons learned; welcomes the positive role taken by the EU with EUNAVFOR Atalanta in the SHADE (Shared Awareness and De-confliction) mechanism in promo ...[+++]

40. souligne la réussite récente, qui doit s'inscrire dans la durée, obtenue par l'EUNAVFOR Atalanta en termes de réduction du nombre d'attaques de pirates dans l'océan Indien occidental et de renforcement de la crédibilité de la PSDC; note que l'opération Atalanta est la toute première mission navale de la PSDC et qu'elle devrait servir de modèle au développement et à la mise en œuvre futurs de la dimension maritime de la PSDC, en se fondant sur ses réussites, ses manquements et les enseignements qui peuvent en être tirés; salue le rôle positif joué par l'Union avec l'EUNAVFOR Atalanta, dans le cadre du mécanisme SHADE (Shared Awarene ...[+++]


40. Highlights the recent success achieved by EUNAVFOR Atalanta – which must continue – in curbing the occurrence of pirate attacks in the western Indian Ocean and in enhancing the credibility of the CSDP; notes that Operation Atalanta is the first ever CSDP naval mission and that it should constitute a model for the further development and implementation of the maritime dimension of the CDSP, taking stock of its successes, its shortcomings and lessons learned; welcomes the positive role taken by the EU with EUNAVFOR Atalanta in the SHADE (Shared Awareness and De-confliction) mechanism in promo ...[+++]

40. souligne la réussite récente, qui doit s'inscrire dans la durée, obtenue par l'EUNAVFOR Atalanta en termes de réduction du nombre d'attaques de pirates dans l'océan Indien occidental et de renforcement de la crédibilité de la PSDC; note que l'opération Atalanta est la toute première mission navale de la PSDC et qu'elle devrait servir de modèle au développement et à la mise en œuvre futurs de la dimension maritime de la PSDC, en se fondant sur ses réussites, ses manquements et les enseignements qui peuvent en être tirés; salue le rôle positif joué par l'Union avec l'EUNAVFOR Atalanta, dans le cadre du mécanisme SHADE (Shared Awarene ...[+++]


Senator Wallin: Again, at our first upcoming meeting this year, we will have Lieutenant General Charlie Bouchard, who led the NATO operation in Libya, reporting on lessons learned in Libya, our role in NATO and what it means for future missions.

Le sénateur Wallin : À l'occasion de notre première réunion cette année, nous accueillerons le lieutenant-général Charlie Bouchard, qui a dirigé l'opération de l'OTAN en Libye; il nous parlera des leçons tirées de cette dernière, de notre rôle au sein de l'OTAN et de ce que cela implique pour les missions futures.


15. Calls on the EU and Member States to learn lessons from the extreme and dramatic situation in south-east Ukraine and the role Russia continues to play in it, which constitutes a threat to the indivisible security of the European Union and its eastern flank Member States in particular; warns of further menacing scenarios that Russia might be entertaining to pressurise and test EU Member States and NATO by deploying hybrid warfare or playing the energy card;

15. invite l'Union et les États membres à tirer des enseignements de la situation extrême et dramatique dans l'est de l'Ukraine et du rôle que la Russie continue d'y jouer, rôle qui constitue une menace pour la sécurité indivisible de l'Union européenne et des États membres qui en constituent les frontières en particulier; met en garde contre d'autres scénarios menaçants que la Russie pourrait envisager pour faire pression sur les États membres de l'Union et l'OTAN et les tester en se lançant dans des actes de guerre hybrides ou en jouant la carte de l'énergie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Stresses that transatlantic security is interlinked with EU security and defence policies but also supported by joint institutions like OSCE and NATO; urges both partners to seriously invest in treaty-based disarmament and non-proliferation, and a tighter control regime for dual-use items; calls on the US and the EU to learn the lessons of the Arab Spring and to engage in the creation of a global Arms Trade Treaty (ATT) which would prevent weapons from being sold to non-democratic and authoritarian regimes; ...[+++]

8. souligne que la sécurité transatlantique est liée aux politiques de sécurité et de défense de l'Union mais est aussi renforcée par des institutions communes comme l'OSCE et l'OTAN; invite instamment les deux partenaires à s'engager en faveur du désarmement et de la non-prolifération, ancrés dans un traité, et d'un régime de contrôle plus strict pour les biens à double usage; invite les États-Unis et l'Union à retenir les leçons du printemps arabe et à se lancer dans l'élaboration d'un traité global sur le commerce des armes qui empêcherait la vente d'armes à des régimes non démocratiques et autoritaires; invite ...[+++]


2. Stresses that all parties involved in any way in this tragic event, including NATO, can learn a lesson from the Srebrenica massacre and avoid repeating in the future the mistakes and atrocities committed in July 1995;

2. souligne que toutes les parties à ces événements tragiques, notamment l'OTAN, peuvent tirer des enseignements du massacre de Srebrenica et éviter de répéter à l'avenir les fautes et erreurs commises en juillet 1995;


One of the lessons learned from the tsunami is that information systems, databases, satellites and ground measurements networks must be significantly improved.

Le tsunami a notamment permis de constater que les systèmes informatiques, les bases de données, les réseaux satellites et les réseaux de mesures au sol devaient être sensiblement améliorés.


Third, we are enhancing our review and performance database so that it will be a convenient source of information on key reviews as well as lessons learned and best practices.

Troisièmement, nous perfectionnons notre base de données sur le rendement et l'examen pour faire une source d'informations pratique à consulter sur des questions clés en matière d'examen, ainsi que sur les leçons apprises et les pratiques exemplaires.


LGen. Gauthier: Hundreds of lessons have been learned and we have a lessons-learned process and a database with a great deal of this information.

Lgén Gauthier : Nous avons tiré des centaines de leçons, et nous avons d'ailleurs un processus d'intégration des leçons acquises ainsi qu'une banque de données qui contient l'essentiel de ces informations.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, the debate tonight precludes a discussion on options which were open to us one month ago, including whether to go to war with NATO, whether all avenues at the United Nations had been exhausted and whether the lessons learned in Bosnia are applicable to Kosovo.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, le débat que nous avons ce soir annule un débat sur les solutions possibles qui s'offraient à nous il y a un mois, à savoir s'il fallait aller à la guerre avec l'OTAN, si tous les recours possibles aux Nations Unies avaient été épuisés et si les leçons apprises en Bosnie s'appliquaient au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'nato lessons learned database' ->

Date index: 2024-04-01
w