Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double jeopardy
Id.
Idem
Ne bis in idem
Ne bis in idem principle
Ne bis poena in idem
Non bis in idem
Principle of deduction
Principle of ne bis poena in idem
Principle of nulla poena sine lege
Prohibition of double jeopardy

Traduction de «ne bis poena in idem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principle of deduction | principle of ne bis poena in idem | ne bis poena in idem

principe de l'imputation | principe ne bis poena in idem | ne bis poena in idem


principle of nulla poena sine lege

principe du nulla poena sine lege




double jeopardy [ non bis in idem ]

double péril [ non bis in idem | ne bis in idem | double incrimination | dualité de poursuite pour un même fait ]


prohibition of double jeopardy | ne bis in idem

interdiction de la double poursuite | principe ne bis in idem | ne bis in idem


ne bis in idem

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


idem | the same (article, chapter, etc.) | id. [Abbr.]

idem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) In accordance with the principle of ne bis in idem it is appropriate to exclude from extended confiscation the proceeds of alleged criminal activities for which the affected person has been finally acquitted in a previous trial or in other cases where the ne bis in idem principle applies.

(11) Conformément au principe ne bis in idem, il conviendrait d’exclure de la confiscation élargie les produits des activités criminelles présumées pour lesquelles la personne concernée a finalement été acquittée au cours d’un procès antérieur ou dans d’autres cas d’application du principe ne bis in idem.


By the first ground of appeal, the appellant alleges that the General Court erred in law by extensively interpreting Article 81 EC (now Article 101 TFEU) in breach of the principle of legality (nullem crimen sine lege and nulla poena sine lege) enshrined in Article 49(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Charter of Fundamental Rights, ‘the Charter’) in such a way that the level of certainty and foreseeability of the facts of Article 81 EC required in accordance with the rule of law is no longer fulfilled in the present case.

Le premier moyen du pourvoi est tiré de l’erreur de droit que le Tribunal a commise en interprétant de manière extensive l’article 81 CE (devenu article 101 TFUE) en violation du principe de légalité (nullum crimen sine lege et nulla poena sine lege) visé à l’article 49, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «Charte»), au point que le degré de précision et de prévisibilité requis par l’État de droit au sujet des éléments constitutifs de l’infraction prévue à l’article 81 CE n’est plus garanti en l’espèce.


Fourth plea in law, alleging that the Commission has infringed the principles of proportionality, nullum crimen nulla poena sine lege, and legal certainty in imposing a fine on Arrow.

Quatrième moyen tiré de ce que, en infligeant une amende à Arrow, la Commission a enfreint les principes de proportionnalité, nullum crimen nulla poena sine lege, et de sécurité juridique.


First, further consideration should be given to whether there is a need for clarifying certain elements and definitions, for instance regarding the types of decisions which can have a ne bis in idem effect, and/or what is to be understood under idem or “same facts”.

Premièrement, il faudrait approfondir la réflexion sur la question de savoir s'il est nécessaire de clarifier certains éléments et certaines définitions, par exemple concernant les types de décisions qui peuvent produire un effet ne bis in idem , et/ou sur ce qu'il convient d'entendre par idem ou par «mêmes faits».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. A judge, investigating magistrate or prosecutor in the executing State shall oppose the recognition or execution of the European Evidence Warrant if this would infringe the ne bis in idem principle according to the Framework Decision 2003/./JHA on the application of the principle of ne bis in idem.

1. Le juge, le magistrat instructeur ou le procureur de l'État d'exécution s'oppose à la reconnaissance ou à l'exécution du mandat européen d'obtention de preuves si elle est contraire au principe non bis in idem en vertu de la décision-cadre 2003/./JAI relative à l'application du principe "non bis in idem".


(a) this would infringe the ne bis in idem principle according to the Framework Decision 2003/./JHA on the application of the principle of ne bis in idem, or where the issuing Member State has agreed that preference is given to the forum of another Member State in accordance with Article 4 of that Framework Decision, in accordance with other Community instruments or otherwise by agreement of the issuing Member State;

son exécution est contraire au principe non bis in idem en vertu de la décision-cadre 2003/./JAI relative à l'application du principe "non bis in idem", ou dans le cas où l'État membre d'émission a accepté que la préférence soit donnée à la compétence juridictionnelle d'un autre État membre, conformément à l'article 4 de ladite décision-cadre, à d'autres instruments communautaires ou, sinon, en accord de l'État membre d'émission;


Although the Court has now made it clear that the "ne bis in idem" principle applies also to out-of-court settlements, there is still the question whether criminal mediation procedures, which differ from the former in that the victim plays an active part in negotiating a solution, should not also be covered by "ne bis in idem" and whether European legislation should be envisaged.

Si la Cour a maintenant clarifié que le principe « ne bis in idem » vaut aussi pour les procédures transactionnelles, reste la question de savoir si les procédures de médiation pénale, qui se distinguent des premières par le fait qu'elles permettent une participation active de la victime à une solution négociée, ne devraient pas également bénéficier de l'effet « ne bis in idem », et s'il convient de prévoir une législation à cet égard au niveau européen.


(7) The application of the "ne bis in idem" principle has thus far raised many serious questions as to the interpretation or acceptance of certain substantive provisions or more general rules (e.g. problems of interpreting the concept of "idem" or "same" in relation to, for example the "same charge", the "same acts", the "same facts" or the "same behaviour" ) because of the different provisions governing this principle in the various international legal instruments and the difference in practices in national law.

(7) L'application du principe "non bis in idem" a soulevé à ce jour de nombreuses et graves questions relatives à l'interprétation et à l'acceptation de certaines dispositions matérielles ou règles plus générales (des problèmes d'interprétation de "idem" ou "même(s)" dans, par exemple, "même chef d'accusation", "mêmes actes" ou "mêmes faits" ou "même comportement" ) en raison de la diversité des règles régissant ce principe dans les différents instruments juridiques internationaux et des pratiques divergentes dictées par les législations nationales.


(7) The application of the "ne bis in idem" principle has thus far raised many serious questions as to the interpretation or acceptance of certain substantive provisions or more general rules (e.g. the concept of "idem") because of the different provisions governing this principle in the various international legal instruments and the difference in practices in national law.

(7) L'application du principe "non bis in idem" a soulevé à ce jour de nombreuses et graves questions relatives à l'interprétation et à l'acceptation de certaines dispositions matérielles ou règles plus générales (quant à l'acception de "idem") en raison de la diversité des règles régissant ce principe dans les différents instruments juridiques internationaux et des pratiques divergentes dictées par les législations nationales.


Sometimes, a distinction is being made between acquittal for lack of evidence that the alleged act was actually committed (In such cases, ne bis in idem is usually accepted.) and cases where the act committed is not considered as an offence by the state having rendered the decision (In such cases, ne bis in idem is often not accepted.)

Parfois, une distinction s'opère entre l'acquittement pour défaut de preuve que l'acte a réellement été commis (auquel cas, le ne bis in idem est normalement accepté) et les cas où l'acte commis n'est pas regardé comme un délit par l'état qui a rendu la décision (auquel cas le ne bis in idem n'est souvent pas accepté).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ne bis poena in idem' ->

Date index: 2023-03-20
w