Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Near-total face graft surgery

Traduction de «near-total face graft surgery » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
near-total face graft surgery

greffe totale du visage | greffe complète du visage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Notes that the cholera epidemic has highlighted the near-total helplessness of the Haitian State in the face of an easily preventable and treatable disease, along with the limitations of the international aid system in a country benefiting from a massive humanitarian deployment (12 000 NGOs); stresses that humanitarian agencies cannot and must not continue to make up for for the weaknesses of the Haitian State or to take its place, and that urgent action mu ...[+++]

7. constate que l'épidémie de choléra a mis en lumière l'incapacité presque totale de l'État haïtien face à une maladie facile à prévenir et à guérir, et les limites du système de l'aide internationale dans un pays qui bénéficie d'un déploiement humanitaire massif (12 000 ONG); souligne que les acteurs humanitaires ne doivent et ne peuvent pas continuer à pallier les faiblesses de l'État haïtien ou à se substituer à ce dernier et qu'il est urgent d'agir enfin dans le développement à long terme, notamment pour l'accès aux soins de san ...[+++]


7. Notes that the cholera epidemic has highlighted the near-total helplessness of the Haitian State in the face of an easily preventable and treatable disease, along with the limitations of the international aid system in a country benefiting from a massive humanitarian deployment (12 000 NGOs); stresses that humanitarian agencies cannot and must not continue to make up for for the weaknesses of the Haitian State or to take its place, and that urgent action mu ...[+++]

7. constate que l'épidémie de choléra a mis en lumière l'incapacité presque totale de l'État haïtien face à une maladie facile à prévenir et à guérir, et les limites du système de l'aide internationale dans un pays qui bénéficie d'un déploiement humanitaire massif (12 000 ONG); souligne que les acteurs humanitaires ne doivent et ne peuvent pas continuer à pallier les faiblesses de l'État haïtien ou à se substituer à ce dernier et qu'il est urgent d'agir enfin dans le développement à long terme, notamment pour l'accès aux soins de san ...[+++]


However, the resolution also notes that the cholera epidemic has highlighted the near-total helplessness of the Haitian State in the face of an easily preventable and treatable disease, along with the limitations of the international aid system in a country benefiting from massive humanitarian deployment (12 000 NGOs); stresses that humanitarian agencies cannot and must not continue to make up for the weaknesses of the Haitian State or to take its place, and that urgent action mu ...[+++]

En revanche, la résolution constate que l’épidémie de choléra a mis en lumière l’incapacité presque totale de l’État haïtien face à une maladie facile à prévenir et à guérir, et les limites du système de l’aide internationale dans un pays qui bénéficie d’un déploiement humanitaire massif (12 000 ONG); souligne que les acteurs humanitaires ne doivent et ne peuvent pas continuer à pallier les faiblesses de l’État haïtien ou à se substituer à ce dernier et qu’il est urgent d’agir enfin dans le développement à long terme, notamment pour ...[+++]


5. Notes that the cholera epidemic has demonstrated the near-total incapacity of the Haitian state in the face of a disease which is not difficult to prevent or cure, as well as the limitations of the international aid system, in a country now benefiting from a massive humanitarian deployment (12 000 NGOs); stresses that it is not for the humanitarian workers to go on palliating or replacing the deficiencies of the Haitian state, and that urgent action mu ...[+++]

5. constate que l'épidémie de choléra a mis en lumière l'incapacité presque totale de l'État haïtien, face à une maladie facile à prévenir et à guérir, et les limites du système de l'aide internationale dans un pays qui bénéficie d'un déploiement humanitaire massif (12 000 ONG); souligne que les acteurs humanitaires ne peuvent pas continuer à pallier les faiblesses de l'État haïtien (en s'y substituant) et qu'il est urgent d'agir enfin dans le développement sur le long terme notamment pour l'accès aux soins de santé, à l'eau potable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Notes that the cholera epidemic has highlighted the near-total incapacity of the Haitian state in the face of an easily preventable and treatable disease, along with the limitations of the international aid system in a country benefiting from a massive humanitarian deployment (12 000 NGOs); stresses that humanitarian agencies cannot continue to compensate for the weaknesses of the Haitian state or to take its place, and that urgent action must finally ...[+++]

5. constate que l'épidémie de choléra a mis en lumière l'incapacité presque totale de l'État haïtien, face à une maladie facile à prévenir et à guérir, et les limites du système de l'aide internationale dans un pays qui bénéficie d'un déploiement humanitaire massif (12 000 ONG); souligne que les acteurs humanitaires ne peuvent pas continuer à pallier les faiblesses de l'État haïtien ou à se substituer à ce dernier et qu'il est urgent d'agir enfin dans le développement sur le long terme, notamment pour l'accès aux soins de santé, à l' ...[+++]


Instead of concentrating on two or three areas and dealing with them totally and conclusively, we are continually faced with what we on this side have called a " scattergun approach" — a little money here, a little money there, but not nearly enough to make a significant difference in the lives of Canadians.

Au lieu de nous concentrer sur deux ou trois problèmes et de les régler complètement et définitivement, nous faisons constamment face à ce que nous appelons de ce côté-ci une «approche tous azimuts» — un peu d'argent saupoudré ici et là, mais jamais suffisamment pour que cela fasse une nette différence dans la vie des Canadiens.


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Madam Speaker, I have the pleasure, along with nearly every one of my colleagues in the House, to present a petition, which now brings the total to 3,167 names from my riding of Wild Rose, to literally wipe out child pornography from the face of the earth, particularly in this country.

M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comme presque tous mes collègues à la Chambre, j'ai le plaisir de présenter une pétition au sujet de la pornographie juvénile; cette pétition porte à 3 167 le nombre de signataires de ma circonscription, Wild Rose. Elle vise à faire disparaître la pornographie juvénile de la face de la Terre et particulièrement de notre pays.


Shipbuilding has been the only industrial sector systematically to benefit from operating aids, which tend to distort intra-Community competition and result in significant costs for most Member States, many of which face growing budgetary constraints (In the period 1990-1995 alone Member states granted operating aid totalling nearly ECU 5000 million, a figure that rises to ECU 8300 million if restructuring aids are also included).

Le secteur de la construction navale a été le seul secteur industrie à bénéficier systématiquement d'aides à l'exploitation, qui tendent à apporter une distorsion dans la concurrence intracommunautaire et entraînent des coûts importants pour la plupart des États membres, dont beaucoup sont confrontés à des pressions budgétaires croissantes (Pendant la période de 1990 à 1995, les seuls aides à l'exploitation versées par les États membres se sont élevées au total à près de 5000 millions d'écus, ce chiffre se montant à 8300 millions d'écus si l'on tient compte des aides à la restructuration).


In a situation in which, according to IATA estimates, the total number of boarded airline passengers may nearly double between now and the year 2000 and even triple by the year 2010, air transport and aerospace decision makers are faced with several basic challenges when looking beyond Europe's crucial 1992/93 deadline.

Alors que d'après les estimations de l'IATA le nombre total de passagers pourrait pratiquement doubler d'ici l'an 2000, voire tripler d'ici l'an 2010, les décideurs en matière d'aéronautique et de transports aériens sont confrontés à plusieurs défis majeurs au-delà de 1992/1993, années charnières pour l'Europe.




D'autres ont cherché : near-total face graft surgery     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'near-total face graft surgery' ->

Date index: 2021-04-02
w