Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AABC
Archives Association of British Columbia
Association of British Columbia Archivists
British Columbia Archives Council
British Columbia Construction Association
British Columbia Construction Association - North
NRCA
Northern British Columbia Construction Association
Northern Regional Construction Association

Traduction de «northern british columbia construction association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Northern Regional Construction Association [ NRCA | British Columbia Construction Association - North | Northern British Columbia Construction Association ]

Northern Regional Construction Association [ NRCA | British Columbia Construction Association - North | Northern British Columbia Construction Association ]


British Columbia Construction Association

British Columbia Construction Association


Archives Association of British Columbia [ AABC | Association of British Columbia Archivists | British Columbia Archives Council ]

Archives Association of British Columbia [ AABC | Association of British Columbia Archivists | British Columbia Archives Council ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ISTEP was originally created in June of 2006 through a partnership agreement between the Construction Sector Council, CSC; and the British Columbia Construction Association, BCCA.

ISTEP a été créé en juin 2006 dans le cadre d'une entente de partenariat entre le Conseil sectoriel de la construction (le CSC) du Canada et la British Columbia Construction Association (la BCCA), à l'aide de fonds du Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers, le PRTCE, de Ressources humaines et Développement des compétences Canada.


Randy Garon, Provincial Manager, Skilled Trades Employment Program, British Columbia Construction Association: Our delivery here this morning is about an immigrant program that we have for inclusion.

Randy Garon, gérant provincial, Programme d'emploi dans les métiers spécialisés, Association de la construction de la Colombie-Britannique : Nous voulons parler ce matin d'un programme d'immigration qui favorise l'intégration.


Manley McLachlan, President, British Columbia Construction Association: STEP is a fully expandable model that can be expanded incrementally into existing infrastructure without duplicating overhead costs for expansion.

Manley McLachlan, président, Association de la construction de la Colombie-Britannique : STEP est un programme pleinement évolutif pouvant s'adapter à l'infrastructure déjà en place sans qu'il soit constamment nécessaire d'engager des frais indirects.


I would like to thank our witnesses: Mr. Bissett, from the Centre for Immigration Policy Reform; Mr. McLachlan and Mr. Garon, from the British Columbia Construction Association; and Dr. Wilkinson, who was here as an individual.

Je remercie encore une fois nos témoins : M. Bissett, du Centre pour la réforme stratégique de l'immigration, M. McLachlan et M. Garon, de l'Association de la construction de la Colombie-Britannique, et Mme Wilkinson, à titre personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joining us from the National Association of Career Colleges is their chief operating officer, Mr. Serge Buy; and from the British Columbia Construction Association, we have Mr. Manley McLachlan, president, and Mr. Paul Mitchell, special projects manager from the skilled trades employment program.

Nous recevons Serge Buy, directeur général de l'Association nationale des collèges de carrière et de la British Columbia Construction Association, M. Manley McLachlan, président et M. Paul Mitchell gestionnaire des projets spéciaux du Programme d'emploi des travailleurs de métiers spécialisés.


On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated ...[+++]

Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.


8. Strongly condemns the killing of British citizen Chris McManus and Italian national Franco Lamolinara – two engineers working for an Italian construction company who had been held hostage by AQMI for 10 months in northern Nigeria – during a failed rescue attempt on 8 March 2012, and extends its condolences to the families of the victims;

8. condamne fermement les meurtres qui ont été perpétrés, le 8 mars 2012 lors d'une tentative échouée de sauvetage, sur le citoyen britannique Chris McManus et le ressortissant italien Franco Lamolinara, deux ingénieurs d'une entreprise de construction italienne, qui ont été pris en otages par AQMI pendant 10 mois dans le nord du Nigeria; présente en outre ses condoléances aux familles des victimes;


8. Strongly condemns the killing of British citizen Chris McManus and Italian national Franco Lamolinara – two engineers working for an Italian construction company who had been held hostage by AQMI for 10 months in northern Nigeria – during a failed rescue attempt on 8 March, and extends its condolences to the families of the victims;

8. condamne fermement les meurtres qui ont été perpétrés, le 8 mars lors d'une tentative échouée de sauvetage, sur le citoyen britannique Chris McManus et le ressortissant italien Franco Lamolinara, deux ingénieurs d'une entreprise de construction italienne, qui ont été pris en otages par AQMI pendant 10 mois dans le nord du Nigeria; présente en outre ses condoléances aux familles des victimes;


In this regard, I would like commend the British Medical Association (NI) and the Irish Medical Association for their efforts in promoting cross-border healthcare between Northern Ireland and the Republic of Ireland.

À cet égard, j’aimerais souligner les efforts remarquables consentis par la British Medical Association (NI) et l’Irish Medical Association pour promouvoir les soins de santé transfrontaliers de part et d’autre de la frontière irlandaise.


Not a word was said by these same EU governments about coalition governments involving fellow-travelling communists in French or Italian governments, or in German state governments, or even the British government’s willingness to promote those with terrorist associations as ministers in Northern Ireland today.

Ces mêmes gouvernements de l'UE n'ont pas dit un mot au sujet des gouvernements de coalition ­ comme les gouvernements français ou italien, ou comme les gouvernements des Länder allemands - comprenant certains compagnons de route communistes, ni au sujet de la volonté du gouvernement britannique de promouvoir ceux qui sont associés à des terroristes, comme certains ministres, d'Irlande du Nord aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'northern british columbia construction association' ->

Date index: 2023-10-09
w