Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer an oath
Administer oath
Administer oaths
Administer the oath
Administering oaths
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of oaths
Conduct oaths
Decisive oath
Evidence on oath
Evidence under oath
Legal oath
Oath of supremacy
Oath taken before the court
Oath types
On oath
Parliamentary sovereignty
Parliamentary supremacy
Sovereignty of Parliament
Supremacy oath
Supremacy of Parliament
Swear in
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimony on oath
Testimony under oath
Type of oaths
Types of oath
Types of oaths
Under oath

Traduction de «oath supremacy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oath of supremacy [ supremacy oath ]

serment de suprématie


administer oath | conduct oaths | administer oaths | administering oaths

faire prêter serment


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

moignage sous serment


oath types | type of oaths | types of oath | types of oaths

types d’assermentation | types de serments


parliamentary supremacy [ supremacy of Parliament | parliamentary sovereignty | sovereignty of Parliament ]

souveraineté du Parlement


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


decisive oath | legal oath | oath taken before the court

serment judiciaire


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

moignage sous serment




administer the oath | administer an oath | swear in

assermenter | faire prêter serment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first oath was imposed upon Members in 1563 following the adoption of the Act of Supremacy during the reign of Queen Elizabeth I. The Act of Supremacy appointed the Sovereign the head of the Church: before taking their seat in the House of Commons, Members of Parliament were required to testify to their belief that the Sovereign was the only supreme governor of the realm, both in ecclesiastical and in temporal matters.

C’est l’Act of Supremacy adopté en 1563 sous le règne de la Reine Elizabeth I qui imposa le premier serment aux députés. Cette loi désignait la souveraine chef de l’Église : avant d’occuper leur siège dans la Chambre des communes, les députés étaient tenus d’affirmer que la souveraine détenait le pouvoir suprême dans tout le royaume pour toutes les affaires d’ordre ecclésiastique et temporel .


The Quebec Act, 1774, which was passed by the British Parliament provided, among other matters, that Roman Catholics no longer had to take the Oath of Supremacy, substituting an oath of allegiance, should they wish to assume public office.

L’Acte de Québec de 1774, adopté par le Parlement britannique, prévoyait, entre autres, que les catholiques romains étaient dorénavant dispensés du serment de suprématie et pouvaient, s’ils désiraient occuper une charge publique, prêter serment d’allégeance .


The “oath of abjuration”, along with oaths of allegiance and supremacy, were then required of every member of the British House of Commons (Bourinot, 2 ed., p. 8, note 1).

Outre les serments d’allégeance et de suprématie, tous les membres de la Chambre des communes britannique devaient prêter le « serment d’abjuration » (Bourinot, 2 éd., p. 8, note 1).


In 1858, the oaths of supremacy, allegiance and repudiation were replaced by a single oath for Protestants, and later the same year the British Parliament passed another law allowing Jews to be admitted as Members of Parliament.

En 1858, les serments de suprématie, d’allégeance et d’abjuration furent remplacés par un serment unique pour les protestants et, plus tard au cours de la même année, le Parlement britannique adopta une autre loi qui permettait aux Juifs de siéger comme députés .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first was one of allegiance to the King of England; the second, known as the oath of supremacy, denounced Catholicism and papal authority; and the last, the oath of abjuration, repudiated all rights of James II and his descendants to the English throne.

Le premier était un serment d’allégeance au roi d’Angleterre; le deuxième, dit serment de suprématie, dénonçait le catholicisme et l’autorité papale; et enfin, le serment d’abjuration par lequel étaient répudiés tous les droits de Jacques II et de ses descendants au trône d’Angleterre .


H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;

H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois «intérêts supérieurs» – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence professionnelle;


H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;

H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois "intérêts supérieurs" – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence professionnelle;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'oath supremacy' ->

Date index: 2021-04-23
w