Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attacks often take place off-camera.
CCD camera
CCD input camera
Charge-coupled device camera
Charge-coupled device input camera
Charged coupled device video camera
Creepie-peepie camera
Darkroom camera
Darkroom process camera
Field camera
Gallery camera
Graphics process camera
Hand camera
News camera
Off camera
Off camera rates
Off-camera
Off-camera voice
Off-screen
Off-screen voice
Offscreen
Portable camera
Pose for a camera
Pose in front of a camera
Posing in front of a camera
Process camera
Process-camera
Radio camera
Remote camera
Reporter camera
Reproducing camera
Sit in front of a camera
Voice off
Voice over
Voice-over
Voiceover

Traduction de «off-camera » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
off-camera | offscreen | off-screen

hors champ prép. | hors-champ prép. | hors de l'écran prép.


voice over [ voice-over | voiceover | voice off | off-screen voice | off-camera voice ]

voix hors champ [ voix hors-champ | voix off ]








radio camera | creepie-peepie camera | portable camera | news camera | reporter camera | field camera | remote camera | hand camera

caméra autonome | caméra portative | caméra de reportage




process camera | process-camera | reproducing camera | darkroom camera | darkroom process camera | gallery camera | graphics process camera

banc de reproduction | banc de photogravure | appareil de reproduction | chambre laboratoire


CCD camera [ charge-coupled device camera | CCD input camera | charge-coupled device input camera | charged coupled device video camera ]

caméra CCD [ caméra matricielle CCD | caméra à dispositif de couplage de charge | caméra à dispositif de charge | caméra à diode de détection de charge ]


pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera

poser devant une caméra
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some journalists, however, stated that when the military were on camera, on television, they said that women were welcome, but that, off camera, they said women didn't have any business in the army.

Cependant, certains journalistes ont affirmé que lorsque les militaires étaient devant la caméra, à la télévision, ils disaient que les femmes étaient les bienvenues, mais qu'en aparté, ils disaient qu'elles n'avaient pas d'affaire à venir dans l'armée.


The Chair: And Mr. McGuinty, stick to the— We can debate off camera, Mr. Chair, whether that's a point of order or not.

Le président: Et monsieur McGuinty, tenez-vous en à. Monsieur le président, nous pourrons débattre quant à savoir si c'est un rappel au Règlement ou non.


Of course, entire parts of our work go unnoticed because they take place off camera and far from journalists' microphones.

Il est sûr que des parties entières de notre travail sont passées sous silence parce qu'elles se déroulent hors du champ des caméras et loin des microphones des journalistes.


Attacks often take place off-camera.

Souvent, des attaques se font hors caméra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are going to suspend for a couple of minutes just to go off camera, off broadcast.

Nous allons suspendre nos travaux pendant une ou deux minutes, le temps d'interrompre la télédiffusion.


– (DE) Mr President, although we have already, today, expressed our solidarity with the victims of this environmental disaster, it is at least as important that we should continue to make solidarity with the persons affected within the European Union our concern even after the television cameras have been switched off.

- (DE) Monsieur le Président, bien que nous ayons déjà exprimé aujourd’hui notre solidarité envers les victimes de cette catastrophe environnementale, il est au moins tout aussi important de continuer à manifester notre solidarité à l’égard des personnes touchées au sein de l’Union européenne lorsque ces événements ne feront plus la une de l’actualité.


During the meeting in Barcelona, which at the master's request took place in camera, Captain Mangouras presented his interpretation of the events between 13 November 2002, when the Prestige found itself in distress, and 15 November 2002, when he was taken off the vessel by helicopter.

Au cours de l'entretien à Barcelone, mené à huis clos à la demande du capitaine, M. Mangouras a donné sa version des événements qui se sont produits entre le 13 novembre 2002, lorsque le Prestige a commencé à être en difficulté, et le 15 novembre 2002, lorsqu'il a quitté le navire par hélitreuillage.


In the programme, sequences filmed using concealed cameras were used as evidence of the rip-offs that are alleged to go on, particularly at the end of our part-sessions in Strasbourg.

Dans cette émission, des séquences filmées à l’aide de caméras cachées étaient utilisées pour détecter des fraudes présumées, notamment à la fin de nos sessions plénières à Strasbourg.


I ask that the photographer should have his camera taken off him and the pictures confiscated.

Je demande que l’on retire l’appareil à cette personne et que l’on confisque les photos.


Whilst the world witnessed scenes of desperate people on rooftops and in trees, aid had already got under way off camera.

Tandis que le monde regardait ces personnes désespérées sur les toits des maisons et dans les arbres, les secours avaient déjà commencé, hors caméra.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'off-camera' ->

Date index: 2023-07-26
w