Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecting breeching
Dividing breeching
One-into-two breeching
Two-in-one breeching

Traduction de «one-into-two breeching » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tank with combustion space divided into two separate chambers

four à voûtes distinctes


collecting breeching | two-in-one breeching

collecteur d'alimentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the main features is that the re-launched CCCTB is split into two proposals which can be implemented in two stages.

L'un des principaux éléments est que la nouvelle version de l'ACCIS est scindée en deux propositions qui peuvent être mises en œuvre en deux étapes.


Obviously the revision must be conducted with care: tried and tested practice – including not only the division of the relevant provisions into two directives and the distinctions between service, works and supply contracts but also the classification into A and B services – should not be called into question. The predominantly local nature of the B services justifies the existence of special provisions in their regard. There are, however, grey areas in relation to various types of financial service, and clearer provision is needed, too, with regard to the classification of emergency services.

Ce réexamen doit bien entendu être réalisé avec circonspection, sans remettre en question les pratiques établies, telles que la scission en deux directives ou la subdivision entre les marchés de fournitures, de construction et de services, mais aussi la séparation entre les services de type A et de type B, par exemple. Les dispositions spécifiques relatives aux services de type B sont justifiées par la nature essentiellement locale de ces services. Il existe néanmoins des imprécisions à propos de certains services financiers, et la classification des services de secours devrait également être clarifiée.


Should the Court consider that the General Court has not erred in its interpretation of AM SEurope v Commission, and that, by that judgment pronounced in 1982, it intended to exclude from the benefit of legal professional privilege correspondence with lawyers bound by a relationship of employment, Akzo and Akcros put forward, in the alternative, a second ground of appeal which consists of two arguments, each being divided into two parts.

Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.


The Commission proposes to establish two categories of wines: wine without a geographical indication (GI) and wine with a GI; the latter would be further divided into two sub-categories: wine with a protected geographical indication (PGI) and wine with a protected designation of origin (PDO).

La Commission propose d'instaurer deux catégories de vins: la catégorie des vins sans indication géographique (IG) et celle des vins avec IG ; Cette dernière est divisée en deux sous-catégories ; celle des vins avec indication géographique protégée (IGP) et celle des vins avec appellation d'origine protégée (AOP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the competent authority of the Member State breaks down the operations into two distinct, identifiable financial and physical or development stages corresponding to the two programming periods.

l’autorité compétente de l’État membre décompose les mesures en deux phases distinctes, clairement identifiables, tant sur les aspects financiers que sur les aspects matériels ou les étapes de développement, correspondant aux deux périodes de programmation.


As the two issues are now considered linked but quite separate, the provision could best be split into two distinct articles with updated wording that should also include terrorism financing.

Étant donné que les deux questions sont dorénavant considérées comme étant liées mais bien spécifiques, il serait préférable de diviser la disposition en deux articles distincts dont la formulation serait actualisée, qui devraient également couvrir le financement du terrorisme.


We must act together and Europe, the European Union, must not go into these difficult decisions when it is already divided into two, three or four camps.

Nous devons agir ensemble et l’Europe, l’Union européenne, ne doit pas prendre ces décisions difficiles lorsqu’elle est déjà divisée en deux, trois ou quatre camps.


We must act together and Europe, the European Union, must not go into these difficult decisions when it is already divided into two, three or four camps.

Nous devons agir ensemble et l’Europe, l’Union européenne, ne doit pas prendre ces décisions difficiles lorsqu’elle est déjà divisée en deux, trois ou quatre camps.


We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative, monopoly and competence catalogue; and how it can be ensured that matters do not just go the same way as did the rule of la ...[+++]

Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l’ensemble ? Comment les parlements nationaux pourront-ils être associés à la coopération et pourront-ils assumer les initiatives, le monopole et les compétences dévolus à la Commission et, enfin, comment pourra ...[+++]


The discussions have divided MEPs into two camps: on the one hand, there were those who hid behind the Treaties in order to justify the faint-hearted position they had adopted and, on the other hand, there were those who were concerned, above all, with people’s daily lives and health.

Les discussions ont en effet opposé deux catégories de députés européens : d'un côté, il y avait ceux qui se cachaient derrière les traités pour justifier leur prise de position frileuse et, de l'autre, ceux qui s'attachaient avant tout à la vie quotidienne des citoyens et à leur santé.




D'autres ont cherché : collecting breeching     dividing breeching     one-into-two breeching     two-in-one breeching     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'one-into-two breeching' ->

Date index: 2024-04-19
w