Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call option
Contract terms
ELTIF
European long-term investment fund
Financial options
Long term bond option
Long-term bond option
Long-term financing
Long-term instalment purchase options
Long-term investment
Long-term investment fund
Long-term lease with option to purchase
OQT
Option contract
Option market
Optional long term disability insurance
Optional quality term
Optional reserved term
Optional term
Put option
Reserved term
Standardized terms of contract
Terms of contract
Traded option

Traduction de «optional term » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optional reserved term | optional term | reserved term

mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative


long term bond option [ long-term bond option ]

option sur obligations à long terme


optional quality term | OQT [Abbr.]

mention de qualité facultative


long-term lease with option to purchase

bail emphytéotique avec option d'achat | contrat de bail emphytéotique avec option d'achat | contrat d'emphytéose acquisitive


option contract [ call option | option market | put option | traded option | [http ...]

contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]


Portability of Home Care, Institutional Long-Term Care and Palliative Care in Canada: Issues and Options

Transférabilité des soins à domicile, des soins de longue durée en établissement et des soins palliatifs au Canada : Enjeux et options


long-term instalment purchase options

options d'achat avec versement à long terme


optional long term disability insurance

assurance invalidité de longue durée facultative


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


contract terms [ terms of contract | standardized terms of contract(UNBIS) ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Stresses the increasing potential of PPPs, as one option among others, to foster innovative solutions and mobilise long-term private finance and domestic resources for development objectives, given that massive investments are required in developing countries – in terms of infrastructure, water supply and energy – that the public sector will not be able to provide on its own, and the majority of which would profit from private sector involvement; believes that PPPs can also generate innovation in technologies and business models, ...[+++]

12. insiste sur le potentiel croissant des PPP, possibilité parmi tant d'autres, pour promouvoir les solutions innovantes et mobiliser le financement privé et les ressources nationales sur le long terme au profit des objectifs de développement, étant donné que dans les pays en développement, des investissements massifs sont nécessaires – en termes d'infrastructures, d'approvisionnement en eau et d'énergie – que le secteur public ne sera pas en mesure de fournir à lui seul, et dont la majorité tirerait profit de la participation du secteur privé; estime que les PPP peuvent ég ...[+++]


It is necessary to follow the standard legislative procedure in order to amend this regulation with a view to establishing new optional terms (for example, ‘products of mountain farming’) or cancelling an optional term.

Il convient d'appliquer la procédure législative ordinaire pour modifier le présent règlement en vue d'établir de nouvelles mentions facultatives (par exemple pour les produits "de l'agriculture de montagne") ou d'annuler une mention facultative.


Member States that already have optional terms shall have the right to retain more restrictive national measures.

Les États membres qui disposaient déjà de mentions facultatives peuvent conserver des mesures nationales plus restrictives.


33. Calls on the Commission and the Member States, in cooperation with youth stakeholders and with Parliament, to develop a plan of action on youth employment identifying short- term, medium-term and long-term measures; regrets that in the current debate long-term measures are being presented as short-term solutions; stresses that in the short term the focus should be on immediate crisis relief, for those both outside and inside the labour market, with a focus on securing a living income as well as options on the labour market; str ...[+++]

33. demande à la Commission et aux États membres, en concertation avec les parties prenantes dans le domaine de la jeunesse et avec le Parlement européen, de mettre au point un plan d'action pour l'emploi des jeunes, en définissant des mesures à court, moyen et long terme; déplore que, dans le débat actuel, les mesures de long terme soient présentées comme des solutions à court terme; souligne qu'à court terme, l'accent devrait être mis sur les mesures d'urgence face à la crise, tant pour ceux qui sont à l'extérieur du marché du tra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The specific provisions relating to optional reserved terms and all articles and recitals relating to these terms and to marketing standards, as well as Annex II are moved to the proposal for a Regulation on marketing standards (2010/0354 COD), so as to integrate all optional reserved terms in the Single CMO.

Les dispositions spécifiques relatives aux mentions réservées facultatives et tous les articles et considérants se rapportant à ces mentions et aux normes de commercialisation, ainsi que l'annexe II sont transférés dans la proposition de règlement relatif aux normes de commercialisation (2010/0354(COD)) de façon à intégrer toutes les mentions réservées facultatives dans l'OCM unique.


In this Green Paper, the Commission is consulting on three general issues relating to marketing standards: how the obligatory parts of EU marketing standards should be developed; whether the use of optional terms (also called ‘reserved’ terms) could be expanded; and what the options are for simplifying the rulemaking process itself.

Dans le cadre du présent livre vert, la Commission s’intéresse à trois questions générales concernant les normes de commercialisation: comment développer les éléments obligatoires des normes de commercialisation de l’Union européenne; est-il possible d’étendre l’utilisation de mentions facultatives (également appelées «mentions réservées»); quelles sont les possibilités en matière de simplification du processus d’établissement des normes lui-même?


However, the product may be sold without using any of these optional terms, for example:

Toutefois, les produits peuvent être vendus sans présenter aucune de ces mentions. Par exemple,


Rules in this Title on certain optional terms shall apply without prejudice to the rights of producer Member States to make these indications compulsory, to prohibit them or to limit their use in the case of wines obtained on their territory, as provided for in Annex VII(B)(4) to Regulation (EC) No 1493/1999.

Les règles du présent titre, en ce qui concerne certaines mentions facultatives, s'appliquent sans préjudice de la possibilité pour les États membres producteurs, prévue à l'annexe VII, point B. 4, du règlement (CE) n° 1493/1999, de rendre obligatoires ces indications, de les interdire ou d'en limiter l'utilisation, pour les vins obtenus sur leur territoire.


In limiting the use of these optional terms, the Member States may introduce conditions stricter than those laid down in this Title.

En limitant l'utilisation de ces mentions facultatives, les États membres producteurs peuvent introduire des conditions plus strictes que celles prévues au présent titre.


The choice between the general sales descriptions "half-fat" or "three-quarter-fat" and the optional terms forming the subject-matter of this report varies and reflects an attempt to continue to use the terms which have become more familiar to consumers on account of their use in the past.

En effet, le choix entre les dénominations générales de vente « demi » ou « trois quarts » et les mentions optionnelles faisant l'objet de ce rapport est variable et marqué par l'essai de continuer à employer les mentions devenues plus familières pour les consommateurs étant donné leur utilisation dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'optional term' ->

Date index: 2023-04-12
w