Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disease resulting in other specified diseases
HIV
Human immunodeficiency virus
Other specified bacterial diseases
Other specified diseases of appendix

Traduction de «other specified diseases appendix » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Other specified diseases of appendix

Autres maladies précisées de l'appendice


Human immunodeficiency virus [HIV] disease resulting in other specified diseases

Immunodéficience humaine virale [VIH], à l'origine d'autres affections précisées


Other specified diseases of blood and blood-forming organs

Autres maladies précisées du sang et des organes hématopoïétiques


other specified zoonotic bacterial diseases, not elsewhere classified

autres anthropozoonoses bactériennes précisées, non classées ailleurs


other specified bacterial diseases

autres maladies bactériennes précisées


other specified predominantly sexually transmitted diseases

autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Notwithstanding any other provision of this Act, for the purpose of giving effect to Appendix 6 of Annex 300-B of Chapter Three of the North American Free Trade Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the United States Tariff or the Mexico Tariff to any imported goods under such conditions as may be specified in the order.

(13) Par dérogation à toute autre disposition de la présente loi, le ministre peut, par arrêté pris pour donner effet à lappendice 6 de l’annexe 300-B du chapitre 3 de l’Accord de libre-échange nord-américain, modifier l’annexe pour accorder, aux conditions qu’il détermine, le bénéfice du tarif des États-Unis ou du tarif du Mexique à des marchandises importées.


49.2 Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving effect to Appendix III. 1.6.1 of Annex III. 1 of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the Costa Rica Tariff to any imported goods under such conditions as are specified in the order.

49.2 Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, le ministre peut, par arrêté pris pour donner effet à lappendice III. 1.6.1 de l’annexe III. 1 de l’Accord de libre-échange Canada — Costa Rica, modifier l’annexe pour accorder, aux conditions qui y sont spécifiées, le bénéfice du tarif du Costa Rica à des marchandises importées.


48. Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving effect to Appendix 5.1 of Annex C-00-B of the Canada–Chile Free Trade Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the Chile Tariff to any imported goods under such conditions as are specified in the order.

48. Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, le ministre peut, par arrêté pris pour donner effet à lappendice 5.1 de l’annexe C-00-B de l’Accord de libre-échange Canada — Chili, modifier l’annexe pour accorder, aux conditions qu’il détermine, le bénéfice du tarif du Chili à des marchandises importées.


48. Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving effect to Appendix 5.1 of Annex C-00-B of the Canada–Chile Free Trade Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the Chile Tariff to any imported goods under such conditions as are specified in the order.

48. Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, le ministre peut, par arrêté pris pour donner effet à lappendice 5.1 de l’annexe C-00-B de l’Accord de libre-échange Canada — Chili, modifier l’annexe pour accorder, aux conditions qu’il détermine, le bénéfice du tarif du Chili à des marchandises importées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competent authority which has issued a type approval shall ascertain – if necessary working in conjunction with the other competent authorities – that the arrangements specified in paragraph 1 in respect of the provisions of Appendix VI, Part I continue to be sufficient and that every on-board sewage treatment plant provided with a type approval number in accordance with the requirements of this Chapter continues to correspond ...[+++]

L’autorité compétente qui a délivré l'agrément de type s'assure, le cas échéant en coopération avec les autres autorités compétentes, que les mesures visées au paragraphe 1 en ce qui concerne les dispositions de l'appendice VI, partie I, demeurent suffisantes, et que chaque station d'épuration de bord munie d'un numéro d’agrément de type conformément aux exigences du présent chapitre continue à correspondre à la description figurant dans le certificat d'agrément et ses annexes pour le modèle agréé de station d'épuration de bord.


(ii) Flights within the European region means flights, other than Domestic flights, whose origin and destination are within the area specified in Appendix 1 to OPS 1.620 (f); and

(ii) Les vols dans les limites de la région européenne sont les vols, autres que les vols domestiques, ayant leur origine et leur destination dans la zone spécifiée dans l'appendice 1 à l'OPS 1.620 (f) ; et


I'm a bit concerned—I understand, I think, where the question is coming from—that page 2 of the appendix states, under general information, that these questions would be required for people to complete, and one of the lines of questioning is: what is your nationality? Are you a Canadian, a landed immigrant, or “Other (specify)”?

Je suis un peu préoccupée—je comprends, je crois, d'où vient la question—du fait qu'à la page 2 de l'annexe, sous information générale, on précise que les personnes qui remplissent le formulaire doivent répondre à ces questions, notamment celles qui demande la nationalité et si la personne est un Canadien, un immigrant reçu ou autre, et dans le dernier cas, on demande de préciser.


(a) The importing Party shall recognise for trade the animal health status of the exporting Party or its regions as determined by the exporting Party in accordance with Appendix IV. A., with respect to animal diseases specified in Appendix III. A.

a) La partie importatrice reconnaît, aux fins du commerce, le statut zoosanitaire de la partie exportatrice ou de ses régions, tel qu'il est déterminé par la partie exportatrice conformément à l'appendice IV. A., en ce qui concerne les maladies animales visées à l'appendice III. A.


1.2.2. the competent authorities must be satisfied that any possible residual foot-and-mouth disease virus can be detected in the animals intended for restocking either on the base of clinical signs, in the case of bovine or porcine animals, or though laboratory investigations in the case of other species susceptible to foot-and-mouth disease, carried out at the end of the observation period specified in paragraph 1.3;

1.2.2. les autorités compétentes doivent avoir l'assurance que tout virus aphteux résiduel éventuel peut être détecté chez les animaux destinés au repeuplement, soit sur la base de signes cliniques dans le cas des bovins ou porcins, soit par des examens de laboratoires dans le cas des autres espèces sensibles à la fièvre aphteuse, effectués à la fin de la période d'observation visée au point 1.3;


(b) Where a Party considers that it has, for its territory or a region, a special status with respect to a specific animal disease other than those in Appendix III. A., it may request recognition of this status in accordance with the criteria set out in Appendix IV. C.

b) Si une partie considère qu'elle a un statut particulier, pour son territoire ou une région, du fait d'une maladie animale spécifique autre que celles visées à l'appendice III. A, elle peut solliciter la reconnaissance de ce statut conformément aux critères fixés dans l'appendice IV. C.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'other specified diseases appendix' ->

Date index: 2023-02-22
w