Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupled running of motor vehicles
Coupling of motor vehicles
Deliberately hitting or running over with motor vehicle
Paired running of motor vehicles
Paired running of thermo-electric vehicles

Traduction de «paired running motor vehicles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paired running of motor vehicles

jumelage de véhicules moteurs


coupled running of motor vehicles | coupling of motor vehicles

couplage de véhicules moteurs


paired running of motor vehicles

jumelage de véhicules moteurs


deliberately hitting or running over with motor vehicle

heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur


paired running of thermo-electric vehicles

jumelage de véhicules thermoélectriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) No person shall park a motor vehicle on a sloping highway without having set the vehicle’s parking brakes and, by turning the wheels of the motor vehicle or by other suitable means, ensure that in case of brake failure the motor vehicle will not run down the slope.

(6) Il est interdit de garer un véhicule automobile sur une route en pente sans avoir appliqué le frein à main ni s’être assuré, par braquage ou tout autre moyen approprié, que le véhicule automobile ne descendra pas la pente au cas où le frein viendrait à lâcher.


(6) No person shall park a motor vehicle on a sloping highway without having set the vehicle’s parking brakes and, by turning the wheels of the motor vehicle or by other suitable means, ensure that in case of brake failure the motor vehicle will not run down the slope.

(6) Il est interdit de garer un véhicule automobile sur une route en pente sans avoir appliqué le frein à main ni s’être assuré, par braquage ou tout autre moyen approprié, que le véhicule automobile ne descendra pas la pente au cas où le frein viendrait à lâcher.


(47) Subject to subsection (47.1), a daytime running lamp that is not optically combined with another lamp or is optically combined with a lamp, other than a front fog lamp, that is not required by this section shall be designed to conform to SAE Recommended Practice J2087, Daytime Running Lamps for Use on Motor Vehicles (August 1991), including the photometric values set out in Table 2 of that Recommended Prac ...[+++]

(47) Sous réserve du paragraphe (47.1), le feu de jour qui n’est pas combiné optiquement avec un autre feu ou qui est combiné optiquement avec un feu — sauf un feu-brouillard avant — non exigé par le présent article doit être conçu pour être conforme aux exigences de la pratique recommandée J2087 de la SAE, intitulée Daytime Running Lamps For Use On Motor Vehicles (août 1991), y compris les valeurs photométriques prévues au tableau 2 de cette pratique recommandée, sauf que :


For the purposes of this Directive, ‘vehicle’ means any motor vehicle intended for use on the road, with or without bodywork, having at least four wheels and a maximum design speed exceeding 25 kilometres per hour, with the exception of vehicles which run on rails and of agricultural and forestry tractors and all mobile machinery.

On entend par véhicule, au sens de la présente directive, tout véhicule à moteur destiné à circuler sur route, avec ou sans carrosserie, ayant au moins quatre roues et une vitesse maximale par construction supérieure à 25 km/h, à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, ainsi que des tracteurs agricoles, forestiers et des équipements mécaniques mobiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have hundreds of names on a petition calling on the Government of Canada to introduce a regulation under the Motor Vehicle Safety Act requiring side under-run guards for large trucks and trailers to prevent cyclists and pedestrians from being pulled under the wheels of these vehicles and to harmonize Canadian vehicle safety standards with ECE Regulation No. 73 which requires side guards o ...[+++]

J'ai en main une pétition signée par des centaines de personnes qui demandent au gouvernement du Canada de prendre un règlement en vertu de la Loi sur la sécurité des véhicules automobiles pour exiger que les gros camions et les remorques soient munis de dispositif anti-écrasement latéraux pour éviter que les cyclistes et les piétons ne soient happés sous les roues de ces véhicules et pour harmoniser les normes canadiennes en matière de sécurité des véhicules automobiles avec le Règlement CEE n 73 qui exige que, en Europe, tous les camions et remorques soient munis de dispositifs anti-écrasement latéraux.


1. "vehicle" means any motor vehicle intended for travel on land and propelled by mechanical power, but not running on rails;

1. Véhicule: tout véhicule automoteur destiné à circuler sur le sol et qui peut être actionné par une force mécanique, sans être lié à une voie ferrée;


(c) All new motor vehicles to be fitted with DRL (Daylight Running Lights);

(c) l'équipement de tous les véhicules neufs de systèmes d'éclairage de jour (DRL);


The introduction of provisions which would make it considerably more difficult in practice to supply these 'original spare parts' runs counter to the Commission's objective of injecting greater competition into the motor vehicle parts market.

L'introduction de dispositions rendant extrêmement difficile dans la pratique la fourniture de ces "pièces de rechange d'origine" va à l'encontre de l'objectif de la Commission de renforcer la concurrence sur le marché des pièces automobiles.


I strongly support the notion that citizens who wish to take up temporary residency outside their home country should be allowed to bring their personal motor vehicle without running into financial and administrative obstacles.

Je soutiens vivement l'idée que les citoyens qui souhaitent résider temporairement hors de leur pays d'origine puissent emmener leur véhicule personnel sans être confrontés à des obstacles financiers et administratifs.


Mr. Emile Di Sanza, Director, Motor Carrier Policy, Transport Canada: Briefly, the Motor Vehicle Transport Act amendments created a framework for a provincially run motor carrier safety compliance regime that would apply to extra-provincial operators of trucks and buses.

M. Émile Di Sanza, directeur, Politiques du transport routier, Transports Canada: En résumé, les modifications de la Loi sur les transports routiers ont créé le cadre pour un régime de conformité des transporteurs routiers en matière de sécurité régi par les provinces, et qui s'appliquerait aux camions et aux autocars extra-provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'paired running motor vehicles' ->

Date index: 2022-05-08
w