Any limitations that the Member States may impose on transporters will have to justified by reasons of air traffic control, protection of the environment, social legislation or safety regulations and must in no case be discriminatory. 1 COM(90) 63 - 2 - The liberalization of the market in air cargo services comes at a time when this sector is seeing many developments, especially in the area of high speed specialized transport, delivery of letters and parcels and air transport of perishable goods.
Les limitations que les Etats membres pourront éventuellement imposer aux transporteurs de frêt devront être justifiées par des raisons relevant soit du contrôle du trafic aérien, soit de la protection de l'environnement, de la législation sociale ou des règlements de sécurité et n'être en aucun cas discriminatoires (1) COM(90) 63 - 2 - La libéralisation du marché des services de frêt aérien intervient au moment où ce secteur connaît de nombreux développements, notamment dans le domaine du transport spécialisé ultra-rapide, de l'acheminement de courrier et de colis postaux ainsi que du transport aérien de marchandises périssables.