Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancel a sentence in absence
Delivery of a judgment
Enact a law
Enforcement of sentences passed in another Member State
Execution on a daily basis
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Make an act
Pass a law
Pass an act
Pass legislation
Passing of a judgment
Passing of a sentence
Passing of sentence
Prescriptive period for the execution of a sentence
Proclaim a bill
Proclaim an act
Rendering of a judgment
Sentencing
Serve a sentence
Serve a sentence of imprisonment
Serve time
Serving a sentence in instalments
Serving a sentence on a daily basis
Suspended execution of a sentence
Suspension of a sentence
Suspension of the execution of a sentence
Time limit for the execution of a sentence
Weekend detention

Traduction de «passing a sentence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sentencing [ passing of sentence ]

prononcé d'une sentence [ sentence | imposition d'une peine | prononcé d'une condamnation ]


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence

sursis à l'exécution d'une peine | sursis | sursis conditionnel à l'exécution d'une peine


serve a sentence of imprisonment [ serve a sentence | serve time ]

purger une peine [ purger une sentence d'emprisonnement | purger une sentence | purger une condamnation ]


execution on a daily basis | serving a sentence on a daily basis | serving a sentence in instalments | weekend detention

exécution par journées séparées | détention par journées séparées | fractionnement de l'exécution de la peine | arrêt de fin de semaine


enact a law [ pass a law | make an act | pass an act | pass legislation | proclaim an act | proclaim a bill ]

édicter une loi [ promulguer une loi | adopter une loi | établir une loi | voter une loi ]




delivery of a judgment | passing of a judgment | passing of a sentence | rendering of a judgment

reddition d'un jugement | rendre un jugement


enforcement of sentences passed in another Member State

exécution des jugements prononcés dans un autre Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) If the passing of sentence has been suspended under subsection (1) and the offender contravenes or fails to comply with an order made under section 66, or is convicted of an offence under this Act, the prosecutor may apply to the court to impose any sentence that could have been imposed if the passing of sentence had not been suspended.

(2) Si le contrevenant manque aux obligations que lui impose l’ordonnance visée à l’article 66 ou est déclaré coupable d’une infraction à la présente loi, le poursuivant peut demander au tribunal d’imposer toute peine qui aurait pu être imposée s’il n’y avait pas eu sursis.


(2) If the passing of sentence has been suspended under subsection (1) and the offender contravenes or fails to comply with an order made under section 291, or is convicted of an offence under this Act, the prosecutor may apply to the court to impose any sentence that could have been imposed if the passing of sentence had not been suspended.

(2) Si le contrevenant manque aux obligations que lui impose l’ordonnance visée à l’article 291 ou est déclaré coupable d’une infraction à la présente loi, le poursuivant peut demander au tribunal d’imposer toute peine qui aurait pu être imposée s’il n’y avait pas eu sursis.


(2) If the passing of sentence has been suspended under subsection (1) and the offender contravenes or fails to comply with an order made under section 66, or is convicted of an offence under this Act, the prosecutor may apply to the court to impose any sentence that could have been imposed if the passing of sentence had not been suspended.

(2) Si le contrevenant manque aux obligations que lui impose l’ordonnance visée à l’article 66 ou est déclaré coupable d’une infraction à la présente loi, le poursuivant peut demander au tribunal d’imposer toute peine qui aurait pu être imposée s’il n’y avait pas eu sursis.


(c) may refuse to allow the appeal where it is of the opinion that the trial court arrived at a wrong conclusion respecting the effect of a special verdict, may order the conclusion to be recorded that appears to the court to be required by the verdict and may pass a sentence that is warranted in law in substitution for the sentence passed by the trial court; or

c) peut refuser d’admettre l’appel lorsqu’elle est d’avis que le tribunal de première instance en est venu à une conclusion erronée quant à l’effet d’un verdict spécial, et elle peut ordonner l’inscription de la conclusion que lui semble exiger le verdict et prononcer, en remplacement de la sentence rendue par le tribunal de première instance, une sentence justifiée en droit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a lot of valid criticism, but I think the weakness is when judges pass sentences that we know are inadequate for the crime, where there are no mitigating circumstances such as I have just described, when looking from the outside we see judges pass a sentence that is far too light for the circumstances of the crime, be it drunk driving, murder or sexual assault.

Il y a bien des critiques valables, mais je crois que le point faible, c'est que, lorsque les juges donnent des peines inadéquates par rapport aux crimes et qu'il n'existe aucune circonstance atténuante comme celles que je viens de décrire, de l'extérieur, la peine n'est absolument pas à la mesure du crime, qu'il s'agisse de conduite avec facultés affaiblies, de meurtre ou d'agression sexuelle.


Although the courts continue to pass death sentences, the Republic of Korea has maintained a moratorium on executions since 1997.

Bien que les tribunaux continuent à prononcer des condamnations à mort, la République de Corée a maintenu un moratoire sur les exécutions depuis 1997.


Iran’s judges routinely pass death sentences on homosexuals and teenagers.

Les juges iraniens condamnent régulièrement à la peine de mort des homosexuels et des adolescents.


- the principle of obligatory forwarding to the Member State of nationality is taken up, eliminating the dispensation of notification when the person also has the nationality of the Member State passing the sentence; and, finally,

- le principe de la transmission obligatoire à l’État membre de nationalité est prévu, supprimant la dispense de notification lorsque la personne possède également la nationalité de l’État membre sur le territoire duquel elle a été condamnée; et, enfin,


Furthermore, corrupt members of the Syrian judiciary, both civil and military, have been passing draconian sentences, including life incarceration and death sentences, influenced mainly by political motives.

Sans compter que des membres corrompus d’instances judiciaires syriennes tant militaires que civiles ont rendu des sentences draconiennes, telles que des peines d’emprisonnement à perpétuité et la condamnation à la peine capitale, pour des motifs principalement politiques.


It should be recalled however that even for the trial of any possible "unlawful beligerant" not considered either POW or a civilian but rather in a separate category outside of the Geneva Convention, the passing of sentences and the carrying out of executions without previous judgement pronounced by a regularly constituted court, affording all the judicial guarantees which are recognised as indispensable by civilised people is strictly forbidden.

Il convient de rappeler néanmoins qu'il est strictement interdit d'appliquer une peine ou de procéder à une exécution sans qu'une instance juridique normalement constituée et offrant toutes les garanties judiciaires considérées comme indispensables par un peuple civilisé ait prononcé préalablement un jugement, et ce même dans le cadre du procès de tout éventuel "belligérant illégal" qui ne serait considéré ni comme un prisonnier de guerre, ni comme un civil, mais plutôt classé dans une autre catégorie sortant du champ d'application de la Convention de Genève.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'passing a sentence' ->

Date index: 2024-03-05
w