Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extra-judicial composition agreement
Extra-judicial debt restructuring agreement
Extra-judiciary composition agreement
Judicial composition agreement
Judicial debt restructuring agreement
Judiciary composition agreement
PPV
Pay agreement
Pay agreements
Pay-per-program TV
Pay-per-program television
Pay-per-view
Pay-per-view TV
Pay-per-view television
Take-or-pay
Take-or-pay agreement
Take-or-pay clause
Take-or-pay contract
Text
Wage agreement

Traduction de «pay agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pay agreement | wage agreement

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


take-or-pay agreement [ take-or-pay contract ]

accord de prise ferme sans possibilités de dédit [ contrat d'achat avec minimum garanti ]


pay agreement

accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires




take-or-pay | take-or-pay agreement | take-or-pay clause

engagement d'achat ferme | achat ferme


take-or-pay | take-or-pay agreement | take-or-pay clause

engagement d'achat ferme


take-or-pay contract | take-or-pay agreement

contrat d'achat ferme | contrat de prise ferme


pay-per-view television | pay-per-view TV | pay-per-view | PPV | pay-per-program television | pay-per-program TV

télévision à la carte | télé à la carte | TV à la carte


judicial debt restructuring agreement | judicial composition agreement | judiciary composition agreement

concordat judiciaire


extra-judicial debt restructuring agreement | extra-judicial composition agreement | extra-judiciary composition agreement

concordat extrajudiciaire | concordat aimable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) in the case of a sale under a take or pay agreement, the amount, if any, by which the fair market value of the petroleum for the production month for which the prescribed royalty is payable exceeds the aggregate of the amounts described in subparagraphs (i) and (ii);

(iii) dans le cas d’une vente effectuée au titre d’un contrat d’achat ferme, l’excédent éventuel de la juste valeur marchande des hydrocarbures pour le mois de production pour lequel la redevance est à payer sur le total des valeurs visées aux sous-alinéas (i) et (ii);


As we know, the James Pay Agreement is 640 pages long and the James Bay territory includes Val d'Or.

Comme on le sait, la Convention de la Baie-James compte 640 pages et le territoire de la Baie-James englobe Val-d'Or.


the obligations of Liechtenstein and of paying agents established therein under Article 2 of the Agreement in the form prior to its amendment by this Amending Protocol and the obligations of Liechtenstein and the underlying obligations of paying agents established therein under Article 8 of the Agreement in the form prior to its amendment by this Amending Protocol shall continue to apply until 30 June of the year of the entry into force of this Amending Protocol or until those obligations have been fulfilled;

les obligations du Liechtenstein et des agents payeurs qui y sont établis, conformément à l'article 2 de l'accord dans sa forme antérieure à la modification introduite par le présent Protocole de modification, ainsi que les obligations du Liechtenstein et les obligations sous-jacentes des agents payeurs qui y sont établis conformément à l'article 8 de l'accord dans sa forme antérieure à la modification introduite par le présent Protocole de modification continuent de s'appliquer jusqu'au 30 juin de l'année d'entrée en vigueur du présent Protocole de modification ou jusqu'à ce que ces obligations soient remplies;


‘Pay-for-restriction’ or ‘pay-for-delay’ type settlement agreements often do not involve the transfer of technology rights, but are based on a value transfer from one party in return for a limitation on the entry and/or expansion on the market of the other party and may be caught by Article 101(1) (91).

Les accords de règlement du type «pay-for-restriction» (limitation contre rémunération) ou «pay-for-delay» (report contre rémunération) n’impliquent souvent aucun transfert de droits sur technologie, mais reposent sur un transfert de valeur d’une partie en échange d’une limitation de l’entrée et/ou de l’expansion sur le marché de l’autre partie et peuvent relever de l’article 101, paragraphe 1 (91).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Agreement of 20 March 2002 between the same parties and which amended the agreement of 18 December 2001, the State committed to pay to Piraeus Bank 100 % of any amount ETVA would have to pay to the purchaser of HSY (152).

L’accord du 20 mars 2002 conclu entre les mêmes parties qui modifiait l’accord du 18 décembre 2001, prévoit que l’État s’engage à payer à la Banque du Pirée 100 % de toute somme qu’ETVA serait amenée à payer à l’acquéreur de HSY (152).


‘credit agreement’ means an agreement whereby a creditor grants or promises to grant to a consumer credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation, except for agreements for the provision on a continuing basis of services or for the supply of goods of the same kind, where the consumer pays for such services or goods for the duration of their provision by means of instalments;

«contrat de crédit» un contrat en vertu duquel un prêteur consent ou s'engage à consentir à un consommateur un crédit sous la forme d'un délai de paiement, d'un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire, à l'exception des contrats conclus en vue de la prestation continue de services ou de la livraison de biens de même nature, aux termes desquels le consommateur règle le coût desdits services ou biens, aussi longtemps qu'ils sont fournis, par des paiements échelonnés;


The gas comes from the West Delta Deep Marine concession and will be dedicated to export, through a 20-year take-or-pay agreement with Gaz de France, a well-known and experienced LNG off-taker.

Le gaz, qui proviendra de la concession West Delta Deep Marine, sera entièrement destiné à l'exportation sur la base d'un contrat de prise ferme de 20 ans conclu avec Gaz de France, un acheteur de GNL bien connu et expérimenté.


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agen ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compét ...[+++]


Mr. Georges Farrah (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, as you are aware, there has been a user-pay agreement in place since 1997 in connection with dredging of the St. Lawrence.

M. Georges Farrah (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, comme vous le savez, en ce qui concerne le dragage dans le Saint-Laurent, depuis 1997, il y a une entente voulant que ce soient les utilisateurs qui paient les frais de dragage.


- the supplier is obliged by law or by special agreement to pay appropriate compensation on termination of the agreement, or - the dealer is a new entrant to the distribution system and the period of the agreement, or the period of notice for regular termination of the agreement, is the first agreed by that dealer;

- lorsque le fournisseur est tenu de verser une indemnité appropriée en vertu de la loi ou d'une convention particulière, s'il est mis fin à l'accord ou - lorsqu'il s'agit de l'entrée du distributeur dans le réseau et de la première durée convenue de l'accord ou de la première possibilité de résiliation ordinaire;


w