Having had two public meetings, I think the last one was just two weeks ago, the people who have participated in this debate over these many long months have said one thing, that they agree Pearson is an extremely important economic unit to Canada and that the future of Pearson has to be handled in a comprehensive but careful manner to ensure that they will be able to maintain Pearson as the focal airport of Canada.
Ayant assisté à deux assemblées publiques dont la dernière a eu lieu, sauf erreur, il y a à peine deux semaines, j'ai entendu ceux qui ont participé au débat depuis de nombreux mois dire qu'ils reconnaissaient que l'aéroport Pearson était un instrument économique très important pour le Canada et qu'il fallait envisager son avenir d'une manière globale pour que cet aéroport demeure la plaque tournante de notre pays.