Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manpower Utilization Analysis System
PYRS
Person-Hours Recording System
Person-Hours Reporting System
Person-Year Reporting System

Traduction de «person-hours reporting system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person-Hours Reporting System

Système de rapport des heures-personnes


Person-Hours Recording System

Système d'inscription des heures-personnes


Person-Year Reporting System [ PYRS | Manpower Utilization Analysis System ]

Système de rapports sur les années-personnes [ SRA | Système d'analyse de l'utilisation de la main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. The Central System shall, as soon as possible and no later than after 72 hours, inform all Member States of origin of the erasure of data in accordance with paragraph 1 by another Member State of origin having produced a hit with data which they transmitted relating to persons referred to in Article 9(1) or 14(1).

2. Le système central informe, dès que possible et au plus tard après 72 heures, tous les États membres d'origine de l'effacement de données effectué conformément au paragraphe 1 par un autre État membre d'origine ayant généré un résultat positif avec des données qu'ils avaient transmises concernant des personnes visées à l'article 9, paragraphe 1, ou à l'article 14, paragraphe 1.


3. The Central System shall, as soon as possible and no later than after 72 hours, inform all Member States of origin of the erasure of data for the reason specified in paragraph 2(a) or (b) of this Article by another Member State of origin having produced a hit with data which they transmitted relating to persons referred to in Article 14(1).

3. Le système central informe, dès que possible et au plus tard après 72 heures, tous les États membres d'origine de l'effacement de données effectué pour la raison mentionnée au paragraphe 2, point a) ou b), du présent article par un autre État membre d'origine ayant généré un résultat positif avec des données qu'ils avaient transmises concernant des personnes visées à l'article 14, paragraphe 1.


2. The Member State concerned shall, as soon as possible and no later than 72 hours after the date of apprehension, transmit to the Central System the following data in relation to any third-country national or stateless person, as referred to in paragraph 1, who is not turned back:

2. L'État membre concerné transmet, dès que possible et au plus tard 72 heures après son interpellation, au système central les données suivantes relatives à tout ressortissant de pays tiers ou apatride se trouvant dans la situation décrite au paragraphe 1 et qui n'a pas été refoulé:


The responsible persons in each case (e.g. the pilot or the person signing an airworthiness certificate) must report occurrences within 72 hours of becoming aware of them, unless exceptional circumstances prevent this.

Les personnes responsables dans chaque cas (par exemple le pilote ou la personne signant un certificat de navigabilité) doivent notifier les événements dans les soixante-douze heures suivant le moment où elles en ont eu connaissance, sauf si des circonstances exceptionnelles les en empêchent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ensure that the functions of the system perform, that the appearance of faults in the functions is reported (‘reliability’) and that stored personal data cannot be corrupted by means of a malfunctioning of the system (‘integrity’).

garantir que les fonctions du système opèrent, que les erreurs de fonctionnement soient signalées (fiabilité) et que les données à caractère personnel conservées ne puissent pas être corrompues par un dysfonctionnement du système (intégrité).


6. Points out that the Fifth European Working Conditions Survey, published in April 2012, found that 18% of workers reported having a poor work-life balance, and that in the EU as a whole 19% of women and 7% of men work ‘short’ (fewer than 20 hours a week) part-time, only 3% of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours as compared with 18% of women in the same age-group; notes also that part-time jobs are found mostly in particular sectors, with more than 38% of part-time workers, both ‘short’ and ‘substantial’ (i.e. between 20 and 34 hours a week), being employed in education, health and social services, other services, ...[+++]

6. signale que, d'après la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail publiée en avril 2012, 18 % des travailleurs font état d'un équilibre médiocre entre vie professionnelle et vie privée, et que dans l'ensemble de l'UE, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine), et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; note également que le travail à temps partiel est essentiellement pratiqué dans certains secteurs et que plus de 38 % des travailleurs à temps partiel "court" et "substanti ...[+++]


17. Observes that statistics must be coherent, comparable, gender-specific, complete and designed to take account of new systems of classifying and organising staff and reforming work organisation; considers that, in assessing the pay gap, not only should differences in gross hourly wages be taken into account, but also other aspects such as individual pay, contract type, supplements and bonuses, professional qualifications, personal aptitudes and skill ...[+++]

17. attire l'attention sur la nécessité de disposer de statistiques cohérentes, comparables, ventilées par genre, complètes et adaptées aux nouveaux systèmes d'organisation et de déploiement du personnel et d'organisation du travail; estime que, lors de l'évaluation de l'écart de rémunération, il ne faut pas seulement tenir compte des différences de salaires horaires bruts mais aussi d'autres éléments tels que les compléments salariaux individuels, la qualification professionnelle, les dispositions et capacités individuelles, l'organisation du travail, l'expérience professio ...[+++]


2. The Member State concerned shall no later than 24 hours after the taking of the fingerprints of the third-country national or stateless person, as referred to in paragraph 1, transmit ║the following data in relation to that person to the Central System:

2. L'État membre concerné transmet au système central les données suivantes relatives à tout ressortissant de pays tiers ou apatride se trouvant dans la situation décrite au paragraphe 1 , dans les 24 heures suivant la collecte de ses empreintes digitales :


2. Draws attention to the need to ensure that the relevant statistics are coherent, comparable, gender-specific, complete and designed to take account of new systems of classifying and organising staff and reforming work organisation, and considers that the pay gap should not simply be determined on the basis of differences in gross hourly earnings but should also take account of factors such as individual pay supplements, professional qualifications, personal aptitudes ...[+++]

2. attire l'attention sur la nécessité de disposer de statistiques cohérentes, comparables, ventilées par genre, complètes et compatibles avec les nouveaux systèmes de classification et de classement du personnel et de réorganisation du travail; fait observer que l'écart de rémunération ne doit pas simplement se fonder sur les différences de salaires horaires bruts mais qu'il doit également tenir compte des éléments que sont les primes individuelles, la qualification professionnelle, les aptitudes et les compétences individuelles, l'organisation du travail, l'expérience prof ...[+++]


In the employment field the opportunities for persons with MS to find work is facilitated by the system of "Flexjob", where a person can work basically a half-time period of 181/2 hours per week on full pay, with the government picking up the tab for the half-time period.

Dans le domaine de l'emploi, les possibilités qu'ont les patients souffrant de sclérose en plaques de trouver du travail sont favorisées par le système du "Flexjob", en vertu duquel une personne peut, en principe, travailler à mi-temps, soit 18 heures 1/2 par semaine, pour un salaire plein, le gouvernement faisant l'appoint pour l'autre moitié du temps.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'person-hours reporting system' ->

Date index: 2023-02-08
w