Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Ontario encephalitis'
'vomiting and wasting'syndrome
Coronaviral encephalomyelitis
Creep
Haemagglutinating encephalomyelitis
Haemagglutinating encephalomyelitis of piglets
Moss piglets
Ontario encephalomyelitis
Piglet
Piglet anaemia
Piglet anemia
Piglet creep
Piglet dysentery
Piglet scour
Porcine haemagglutinating encephalomyelitis
Tardigrades
VWD
Vomiting and wasting disease
Water bears

Traduction de «piglet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


piglet anaemia | piglet anemia

anémie des porcelets | anémie du porcelet à la troisième semaine


piglet dysentery | piglet scour

diarrhée des porcelets






Coronaviral encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis of piglets | haemagglutinating encephalomyelitis virus disease of pigs | 'Ontario encephalitis' | Ontario encephalomyelitis | porcine haemagglutinating encephalomyelitis | vomiting and wasting disease | 'vomiting and wasting'syndrome | vomiting/wasting disease(of piglets) | VWD [Abbr.]

encéphalomyélite à virus hémagglutinant | encéphalomyélite hémagglutinante porcine | maladie du vomissement et dépérissement du porcelet | vomiting and wasting disease


Regulation respecting the Income stabilisation insurance scheme for piglet producers

Règlement sur le Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de porcelets


Income stabilization insurance scheme for piglet producers

Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de porcelets


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0347 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2018/347 of 5 March 2018 concerning the authorisation of the preparation of Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 as a feed additive for piglets and sows and amending Regulations (EC) No 1847/2003 and (EC) No 2036/2005 (holder of authorisation Danstar Ferment AG represented by Lallemand SAS) (Text with EEA relevance. ) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/347 // of 5 March 2018 - CNCM I-1079 as a feed additive for piglets and sows and amend ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0347 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/347 de la Commission du 5 mars 2018 concernant l'autorisation de la préparation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 en tant qu'additif pour l'alimentation des porcelets et des truies et modifiant les règlements (CE) n° 1847/2003 et (CE) n° 2036/2005 (titulaire de l'autorisation: Danstar Ferment AG représenté par Lallemand SAS) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2018/347 DE LA COMMISSION // du 5 mars 2018 // concernant l'autorisation de la préparation de - CNCM I-1079 en tant qu'additif pour ...[+++]


It also concluded that the additive is efficacious in sows in order to have a benefit in suckling piglets and in weaned piglets in order to have a significant improvement of feed to gain ratio.

Elle a également conclu que l'additif était efficace chez les truies en vue d'en faire bénéficier les porcelets non sevrés et chez les porcelets sevrés afin d'améliorer de manière significative l'indice de consommation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2018/338 of 7 March 2018 concerning the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770) as feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying, pigs for fattening, sows, minor porcine species for fattening or for reproduction, turkeys for fattening, turkeys reared for breeding, all other avian species (excluding laying birds) and weaned piglets (holder of the authorisation BASF SE) (Text with EEA relevance. ) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/338 // of 7 Mar ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des porcelets sevrés (tit ...[+++]


The preparation of Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 was authorised without a time limit as feed additive for piglets by Commission Regulation (EC) No 1847/2003 and for sows by Commission Regulation (EC) No 2036/2005 .

La préparation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 a été autorisée sans limitation dans le temps, en tant qu'additif pour l'alimentation des porcelets par le règlement (CE) no 1847/2003 de la Commission et pour l'alimentation des truies par le règlement (CE) no 2036/2005 de la Commission .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/347 of 5 March 2018 concerning the authorisation of the preparation of Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 as a feed additive for piglets and sows and amending Regulations (EC) No 1847/2003 and (EC) No 2036/2005 (holder of authorisation Danstar Ferment AG represented by Lallemand SAS) (Text with EEA relevance. )

Règlement d'exécution (UE) 2018/347 de la Commission du 5 mars 2018 concernant l'autorisation de la préparation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 en tant qu'additif pour l'alimentation des porcelets et des truies et modifiant les règlements (CE) n° 1847/2003 et (CE) n° 2036/2005 (titulaire de l'autorisation: Danstar Ferment AG représenté par Lallemand SAS) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


If suckling and weaned piglets are applied for, a combined study (14 days suckling piglets and 28 days weaned piglets) would be considered sufficient.

Si la demande porte sur des porcelets non sevrés et sevrés, une étude combinée (porcelets non sevrés de 14 jours et porcelets sevrés de 28 jours) sera jugée suffisante.


The accommodation for sows and piglets should enable the fulfilment of the special behaviour patterns of the sow before and after parturition, and those of the piglets after birth.

Les compartiments destinés aux truies et à leurs petits devraient permettre aux truies d'exprimer les schémas de comportement qu'elles ont normalement avant et après la parturition, et aux porcelets d'exprimer les leurs.


(5) The abovementioned report of the Scientific Veterinary Committee recommended that, in the interests of their welfare, piglets should not be weaned from the sow aged less than 28 days, unless the health of either the sow or her piglets would otherwise be adversely affected or advantages for the health of the piglets justify an earlier weaning.

(5) Selon les recommandations du rapport susmentionné du comité scientifique vétérinaire, pour que le bien-être des porcelets soit assuré, ceux-ci ne devraient pas être sevrés avant l'âge de 28 jours, sauf dans le cas où leur santé ou celle de la truie serait défavorablement affectée par le non-sevrage ou dans celui où les avantages pour la santé des porcelets justifieraient un sevrage précoce.


2. In Article 2, the words 'fattened pigs and piglets` are replaced by the words 'fattened pigs, piglets and young piglets`;

2) À l'article 2, les termes «les porcs à l'engrais et les porcelets» sont remplacés par les termes «les porcs à l'engrais, les porcelets et les jeunes porcelets».


5. In Annex I, the words 'North Brabant` are deleted and the word 'piglets` is replaced by the words 'piglets and young piglets`.

5) À l'annexe I, le terme «Nord Brabant» est supprimé et le terme «porcelets» est remplacé par les termes «porcelets et jeunes porcelets».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'piglet' ->

Date index: 2021-10-22
w