Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Load heavy items on pallets
Place a heavy burden on
Placing heavy items on pallets
Stack heavy items on pallets
Stacking heavy items on pallets

Traduction de «place a heavy burden on » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
place a heavy burden on

mettre lourdement à contribution


placing heavy items on pallets | stacking heavy items on pallets | load heavy items on pallets | stack heavy items on pallets

charger des objets lourds sur des palettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The majority of NCBs were satisfied with the selection procedure, although some felt that the selection placed a heavy administrative burden on the NCB.

La majorité des ONC se déclarent satisfaits de la procédure de sélection, même si cette dernière a fait peser sur eux une lourde charge administrative.


4. Recognises that, happily, life expectancy is increasing and that, for more of their lives, people are active and involved in an independent and committed way in the life of society; takes the view that rising life expectancy is a positive development which must not have the effect of reducing employees' rights; recognises also that birth rates in the Member States have remained low for a number of decades, a situation which, if not tackled in a timely manner, will place a heavy burden on rising generations and lead to conflict over burden-sharing; points out that these challenges can be a key driver towards fairer burden-sharing an ...[+++]

4. constate avec satisfaction l'allongement de la durée de vie des personnes, qui sont actives plus longtemps et participent pleinement et avec détermination à la vie sociale; estime que l'augmentation de l'espèrance de vie est une avancée positive qui ne doit pas se traduire par une diminution des droits des travailleurs; reconnaît par ailleurs, que les taux de natalité sont à leurs plus bas niveaux depuis des décennies dans les États membres, ce qui, si rien n'est fait en temps utile, pèsera lourdement sur les générations à venir ...[+++]


4. Recognises that, happily, life expectancy is increasing and that, for more of their lives, people are active and involved in an independent and committed way in the life of society; takes the view that rising life expectancy is a positive development which must not have the effect of reducing employees' rights; recognises also that birth rates in the Member States have remained low for a number of decades, a situation which, if not tackled in a timely manner, will place a heavy burden on rising generations and lead to conflict over burden-sharing; points out that these challenges can be a key driver towards fairer burden-sharing an ...[+++]

4. constate avec satisfaction l'allongement de la durée de vie des personnes, qui sont actives plus longtemps et participent pleinement et avec détermination à la vie sociale; estime que l'augmentation de l'espèrance de vie est une avancée positive qui ne doit pas se traduire par une diminution des droits des travailleurs; reconnaît par ailleurs, que les taux de natalité sont à leurs plus bas niveaux depuis des décennies dans les États membres, ce qui, si rien n'est fait en temps utile, pèsera lourdement sur les générations à venir ...[+++]


4. Recognises that, happily, life expectancy is increasing and that, for more of their lives, people are active and involved in an independent and committed way in the life of society; takes the view that rising life expectancy is a positive development which must not have the effect of reducing employees’ rights; recognises also that birth rates in the Member States have remained low for a number of decades, a situation which, if not tackled in a timely manner, will place a heavy burden on rising generations and lead to conflict over burden-sharing; points out that these challenges can be a key driver towards fairer burden-sharing an ...[+++]

4. constate avec satisfaction l'allongement de la durée de vie des personnes, qui sont actives plus longtemps et participent pleinement et avec détermination à la vie sociale; estime que l'augmentation de l'espèrance de vie est une avancée positive qui ne doit pas se traduire par une diminution des droits des travailleurs; reconnaît par ailleurs, que les taux de natalité sont à leurs plus bas niveaux depuis des décennies dans les États membres, ce qui, si rien n'est fait en temps utile, pèsera lourdement sur les générations à venir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. When a Member State is faced with a particularly urgent situation which places an exceptionally heavy burden on its reception capacities, asylum system or infrastructure, and when the transfer of applicants for international protection in accordance with this Regulation to that Member State could add to that burden, that Member State may request that such transfers be suspended.

1. Lorsqu’un État membre est confronté à une situation d’urgence particulière faisant peser une charge exceptionnellement lourde sur ses capacités d’accueil, son système d’asile ou ses infrastructures, et lorsque le transfert vers cet État membre de demandeurs d’une protection internationale en application du présent règlement risquerait d’accroître cette charge, cet État membre peut demander la suspension de ces transferts.


(a) a detailed description of the particularly urgent situation which places an exceptionally heavy burden on the requesting Member State's reception capacities, asylum system or infrastructure, including relevant statistics and supporting evidence.

a) une description détaillée, assortie de statistiques pertinentes et de preuves, de la situation d’urgence particulière faisant peser une charge exceptionnellement lourde sur les capacités d’accueil, le système d’asile ou les infrastructures de l’État membre requérant.


1. In situations where an exceptionally large number of third-country nationals to be returned places an unforeseen heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its administrative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and ...[+++]

1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de prendre des mesures d’urgence concernant les conditions de rétention dérogeant à celles énoncées à l’article 16, paragraphe 1, et à l’article 17, par ...[+++]


The work of approving establishments, in particular those that did not have to be approved under the previously applicable rules but were allowed to market their production on their national market only, places a heavy burden on the competent authorities.

L'agrément des établissements, en particulier de ceux qui n'en nécessitaient pas en vertu des anciennes règles mais qui étaient autorisés à commercialiser leur production uniquement sur leur marché national, constitue un surcroît de travail important pour les autorités compétentes.


169. Notes the agreement reached with the IMF on economic stabilisation; is of the opinion that its fulfilment will place a heavy burden on the public, despite the strong efforts to bring down the high level of inflation, and tangible progress on privatisation; anticipates, nonetheless, that the Romanian Government has both the political will and the strong leadership required to create the necessary financial discipline in the energy sector and other loss-making State-owned enterprises, and that the disbursement of the second instalment of the IMF agreement will duly take place;

169. prend acte de l'accord réalisé avec le FMI en ce qui concerne la stabilisation économique; estime que sa mise en œuvre fera peser un lourd fardeau sur la population, en dépit des efforts non négligeables déployés pour réduire le niveau élevé d'inflation, et des progrès tangibles enregistrés en matière de privatisation; suppose toutefois que le gouvernement roumain a la volonté politique et la suppléantte autorité nécessaires pour créer la discipline financière requise dans le secteur de l'énergie et dans d'autres entreprises d'État qui font des pertes, et que la seconde tranche prévue dans l'accord conclu avec le FMI sera dûment v ...[+++]


160. Notes the agreement reached with the IMF on economic stabilisation; is of the opinion that its fulfilment will place a heavy burden on the public, despite the strong efforts to bring down the high level of inflation, and tangible progress on privatisation; anticipates, nonetheless, that the Romanian Government has both the political will and the strong leadership required to create the necessary financial discipline in the energy sector and other loss-making State-owned enterprises, and that the disbursement of the second instalment of the IMF agreement will duly take place;

160. prend acte de l'accord réalisé avec le FMI en ce qui concerne la stabilisation économique; estime que sa mise en œuvre fera peser un lourd fardeau sur la population, en dépit des efforts non négligeables déployés pour réduire l'inflation, qui reste élevée, et des progrès tangibles enregistrés en matière de privatisation; suppose toutefois que le gouvernement roumain a la volonté politique et la suppléantte autorité nécessaires pour créer la discipline financière requise dans le secteur de l'énergie et dans d'autres entreprises d'État qui font des pertes, et que la seconde tranche prévue dans l'accord conclu avec le FMI sera dûment ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'place a heavy burden on' ->

Date index: 2023-09-02
w