Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At last
At long last
Closing end
Come home
Come home with the hammer
Coming home
Final end
Finally
Go home
Going home
In the end
Last end
Lastly
Play the final end
Play the final end with the hammer
Play the last end
Play the last end with the hammer
Playing end of the stick
Playing of the last end
To be all at one end
To be one-sided
Ultimately

Traduction de «play the final end » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
come home with the hammer [ play the final end with the hammer | play the last end with the hammer ]

terminer la dernière manche avec le marteau [ jouer la dernière manche avec le marteau ]


come home [ go home | play the final end | play the last end ]

jouer la dernière manche [ jouer le dernier jeu ]


final end [ last end | closing end | coming home | going home | playing of the last end ]

dernière manche [ dernier jeu | manche finale | dernier bout ]




to be all at one end (play) | to be one-sided (the game)

jouer sur un but


lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately

ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They do not provide a level playing field for end-users within the internal market and do not sufficiently support energy saving or environmentally friendly energy consumption.

Elle ne permet pas d'assurer l'égalité de traitement des consommateurs finaux dans le marché intérieur, et n'encourage pas suffisamment les pratiques les plus économes en énergie ou les plus respectueuses de l'environnement.


For the 12 countries concerned, the EDIS state of play at the end of 2003 was the following:

À la fin de l’année 2003, la situation des douze pays concernés à l’égard de l’EDIS s’établissait comme suit:


For the Bulgaria and Romania, the state of play at the end of 2004 was the following: both Bulgaria and Romania had completed EDIS Stage 1 (Gap assessment) and had progressed onto Stage 2 (Gap plugging), with the target to move to EDIS during the first half of 2006.

Fin 2004, la situation de la Bulgarie et de la Roumanie était la suivante: la Bulgarie et la Roumanie avaient achevé la première étape d’EDIS (évaluation de l’écart) et entamé la seconde (comblement de l’écart), avec pour objectif le passage à EDIS au premier semestre 2006.


The Commission has taken the utmost care to deliver a high quality service to the Member States, who are the final end-users of the EURODAC Central Unit.[9] There was no unscheduled system down-time in 2007, but at the end of April the system was isolated due to an outage of the TESTA II network which lasted 50 hours.

La Commission s’est efforcée de fournir des services de grande qualité aux États membres, qui sont les utilisateurs finals de l’unité centrale d’EURODAC[9]. Il n'y a eu aucun temps d'arrêt non programmé du système en 2007, mais à la fin du mois d’avril, le système a été isolé en raison d’une panne du réseau TESTA II qui a duré 50 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. THE TRANS-EUROPEAN NETWORKS: STATE OF PLAY AT THE END OF 2006

2. LES RESEAUX TRANSEUROPEENS : ETAT DES LIEUX FIN 2006


2. The trans-European networks: state of play at the end of 2006 4

2. Les réseaux transeuropéens : état des lieux fin 2006 4


2. THE TRANS-EUROPEAN NETWORKS: STATE OF PLAY AT THE END OF 2006

2. LES RESEAUX TRANSEUROPEENS : ETAT DES LIEUX FIN 2006


2. The trans-European networks: state of play at the end of 2006 4

2. Les réseaux transeuropéens : état des lieux fin 2006 4


For the Bulgaria and Romania, the state of play at the end of 2004 was the following: both Bulgaria and Romania had completed EDIS Stage 1 (Gap assessment) and had progressed onto Stage 2 (Gap plugging), with the target to move to EDIS during the first half of 2006.

Fin 2004, la situation de la Bulgarie et de la Roumanie était la suivante: la Bulgarie et la Roumanie avaient achevé la première étape d’EDIS (évaluation de l’écart) et entamé la seconde (comblement de l’écart), avec pour objectif le passage à EDIS au premier semestre 2006.


For the 12 countries concerned, the EDIS state of play at the end of 2003 was the following:

À la fin de l’année 2003, la situation des douze pays concernés à l’égard de l’EDIS s’établissait comme suit:




D'autres ont cherché : at last     at long last     closing end     come home     come home with the hammer     coming home     final end     finally     go home     going home     in the end     last end     lastly     play the final end     play the last end     playing end of the stick     playing of the last end     to be one-sided     ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'play the final end' ->

Date index: 2024-01-01
w