Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambient medium
Car with postal compartment
Cargo compartment pressurization
Compartment cutting
Compartment of terrain
Environment compartment
Environmental compartment
Environmental medium
Environmental sphere
Felling by compartments
Felling by regulated areas
Pressure compartment sealer-tester
Pressurized bay
Pressurized compartment
Pressurized compartment altimeter
Regulated area felling
Terrain compartment
Truck with postal compartment
Van with postal compartment

Traduction de «pressurized compartment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pressurized compartment [ pressurized bay ]

compartiment pressurisé




pressurized compartment altimeter

altimètre de compartiment pressurisé


pressure compartment sealer-tester

vérificateur de l'étanchéité des compartiments pressurisés [ vérificatrice de l'étanchéité des compartiments pressurisés ]


cargo compartment pressurization

mise en pression de la soute


categorise cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of a carcass inside a cooling compartment | catalogue cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of carcasses inside cooling compartments

trier des parties de carcasses dans des chambres froides


car with postal compartment | truck with postal compartment | van with postal compartment

fourgon avec compartiment postal


ambient medium | environment compartment | environmental compartment | environmental medium | environmental sphere

compartiment de l'environnement | compartiment environnemental


felling by regulated areas | felling by compartments | compartment cutting | regulated area felling

coupe par surfaces


terrain compartment | compartment of terrain

compartiment de terrain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) if there is no audible cracking in the buoyancy compartments, reducing the pressure in all of the buoyancy compartments simultaneously by removing the plugs from the pressure relief valves; and

d) si aucun bruit de fissuration ne se fait entendre dans les compartiments flottants, la pression dans tous les compartiments flottants est réduite simultanément par l’enlèvement des bouchons des soupapes de sûreté;


(4) After the time referred to in subsection (3) has elapsed, the buoyancy compartments shall, if necessary, be topped up with air and the inflatable survival equipment subjected to a pressure-holding test over a period of not less than one hour, during which time the pressure drop shall not exceed 5 per cent of the working pressure.

(4) Lorsque le délai visé au paragraphe (3) est écoulé, il faut rajouter de l’air dans les compartiments flottants, si nécessaire, et soumettre l’équipement de sauvetage gonflable à une épreuve d’étanchéité à l’air pendant au moins une heure, période au cours de laquelle la chute de pression ne doit pas dépasser 5 pour cent de la pression nominale.


(2) Every manufacturer shall include in its servicing manuals tables of exact necessary additional pressure test pressures corresponding to the buoyancy compartment sizes and material tensile strength requirements of its inflatable survival equipment, determined by the formula

(2) Le fabricant doit inclure dans ses manuels d’entretien, en fonction d’essais de pression additionnelle nécessaire, des tableaux de pressions exactes pour chaque grosseur de compartiment flottant et effort de traction du matériel de l’équipement de sauvetage gonflable, lesquelles pressions sont calculées selon la formule suivante :


(g) is equipped with valves, gauges and other fittings necessary to indicate and control the internal pressures of each compartment from outside the compression chamber;

g) il est pourvu de robinets, de manomètres et d’autres accessoires permettant d’indiquer et de contrôler, de l’extérieur du caisson de compression, la pression interne de chaque compartiment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) After gas inflation has been initiated, sufficient time shall be allowed to enable the pressure in the buoyancy compartments of the inflatable survival equipment to become stabilized and any solid particles of carbon dioxide to evaporate.

(3) Il faut laisser s’écouler suffisamment de temps, après le commencement du gonflage au gaz, pour que la pression des compartiments flottants de l’équipement de sauvetage gonflable se stabilise et que les particules solides de dioxyde de carbone s’évaporent.


for any period when, in the event of loss of pressurisation and taking into account the circumstances of the flight, the pressure altitude in the flight crew and cabin compartment will be between 14 000 ft and 15 000 ft;

lorsque, en cas de dépressurisation et en tenant compte des circonstances du vol, l’altitude-pression dans le compartiment de l’équipage de conduite et de cabine se situe entre 14 000 ft et 15 000 ft;


Pressurised aeroplanes operated above flight altitudes at which the pressure altitude in the cabin compartments is above 10 000 ft shall carry enough breathing oxygen to supply all crew members and task specialists at least:

Les avions pressurisés exploités à des altitudes auxquelles l’altitude-pression dans les compartiments des passagers est supérieure à 10 000 ft transportent suffisamment d’oxygène pour alimenter tous les membres d’équipage et les spécialistes affectés à une tâche particulière:


all the occupants of the passenger compartment for no less than 10 minutes, in the case of aeroplanes operated at pressure altitudes above 25 000 ft, or operated below that altitude but under conditions that will not allow them to descend safely to a pressure altitude of 13 000 ft within 4 minutes.

tous les occupants du compartiment passagers pendant pas moins de dix minutes, lorsque les avions sont exploités à des altitudes-pression supérieures à 25 000 ft ou sous cette altitude mais dans des conditions qui ne permettent pas de descendre en toute sécurité à une altitude-pression de 13 000 ft en l’espace de quatre minutes.


all the occupants of the passenger compartment for no less than 10 minutes, in the case of aeroplanes operated at pressure altitudes above 25 000 ft, or operated below that altitude, but under conditions that will not allow them to descend safely to a pressure altitude of 13 000 ft within 4 minutes.

tous les occupants du compartiment des passagers pendant au moins 10 minutes, lorsque les avions sont exploités à des altitudes-pression supérieures à 25 000 ft ou sous cette altitude mais dans des conditions qui ne permettent pas de descendre en toute sécurité à une altitude-pression de 13 000 ft en l’espace de quatre minutes.


2.3. All approved bottom-loading vehicles will carry an identification plate which specified the maximum permitted number of loading arms which may be operated simultaneously whilst ensuring that no vapours are released via the compartment P and V valves, when the maximum plant back pressure is 55 millibar as specified in 2.2.

2.3. Tous les véhicules homologués à chargement en source seront munis d'une plaque d'identification spécifiant le nombre maximal autorisé de bras de chargement qui peuvent être actionnés simultanément tout en évitant la fuite de vapeurs via les soupapes P et V des compartiments lorsque la contrepression maximale du système est de 55 millibars comme spécifié au point 2.2.


w