Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation to a place of residence
An Act to amend the Criminal Code
Control order
Placing under a compulsory residence order
Placing under forced residence
Probation
Probation Order
Probation decision
Probation order
Probation order to reside
Probationary order
Restriction order
Rights deriving from a residence order
Rights of custody
Supervision of compliance with the terms of probation
Supervision of conduct orders

Traduction de «probation order to reside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probation order to reside

ordonnance de probation en établissement


probation decision | probation order

décision de probation


probation | probation order

ordonnance de probation | sursis avec mise à l'épreuve | sursis probatoire


probation order [ probationary order ]

ordonnance de probation


An Act to amend the Criminal Code (probation order)

Loi modifiant le Code criminel (ordonnance de probation)




placing under a compulsory residence order | placing under forced residence

assignation d'une résidence


restriction order | control order | allocation to a place of residence

assignation d'un lieu de résidence | injonction de ne pas quitter un territoire assigné


rights deriving from a residence order | rights of custody

droit de garde


supervision of conduct orders | supervision of compliance with the terms of probation

contrôle des règles de conduite | contrôle de la conduite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
733 (1) Where an offender who is bound by a probation order becomes a resident of, or is convicted or discharged under section 730 of an offence including an offence under section 733.1 in, a territorial division other than the territorial division where the order was made, on the application of a probation officer, the court that made the order may, subject to subsection (1.1), transfer the order to a court in that other territorial division that would, having regard to the mode of trial of the offender, have had jurisdiction to make the order in that other territorial division if the offender h ...[+++]

733 (1) Lorsque le délinquant soumis à une ordonnance de probation devient résident d’une circonscription territoriale autre que celle où l’ordonnance a été rendue, ou y est déclaré coupable ou absous en vertu de l’article 730 d’une infraction, y compris une infraction visée à l’article 733.1, le tribunal qui a rendu l’ordonnance peut, sous réserve du paragraphe (1.1), à la demande de l’agent de probation transférer l’ordonnance à un tribunal de cette autre circonscription territoriale qui aurait, étant donné la forme du procès du délinquant, eu compétence pour rendre l’ordonnance dans cette autre circonscription territoriale si le délin ...[+++]


(2) Where a court that has made a probation order or to which a probation order has been transferred pursuant to subsection (1) is for any reason unable to act, the powers of that court in relation to the probation order may be exercised by any other court that has equivalent jurisdiction in the same province.

(2) Lorsque le tribunal qui a rendu une ordonnance de probation ou à qui une ordonnance de probation a été transférée en vertu du paragraphe (1) est pour quelque raison dans l’incapacité d’agir, les pouvoirs de ce tribunal concernant cette ordonnance peuvent être exercés par tout autre tribunal ayant une compétence équivalente dans la même province.


(4) Where an offender who is bound by the conditions of a probation order made at a time when the offender was directed to be discharged under this section is convicted of an offence, including an offence under section 733.1, the court that made the probation order may, in addition to or in lieu of exercising its authority under subsection 732.2(5), at any time when it may take action under that subsection, revoke the discharge, convict the offender of the offence to which the discharge relate ...[+++]

(4) Lorsque le délinquant soumis aux conditions d’une ordonnance de probation rendue à une époque où son absolution a été ordonnée en vertu du présent article est déclaré coupable d’une infraction, y compris une infraction visée à l’article 733.1, le tribunal qui a rendu l’ordonnance de probation peut, en plus ou au lieu d’exercer le pouvoir que lui confère le paragraphe 732.2(5), à tout moment où il peut prendre une mesure en vertu de ce paragraphe, annuler l’absolution, déclarer le délinquant coupable de l’infra ...[+++]


Specifically, this bill proposes to amend a number of existing provisions that allow restrictions to be imposed on offenders subject to probation orders, conditional sentence orders, prohibition orders for child sex offenders, peace bonds for sexual offences against a child, and probation orders made under the Corrections and Conditional Release Act.

En particulier, le présent projet de loi propose de modifier un certain nombre des dispositions actuelles qui permettent d'imposer des conditions aux délinquants lorsqu'ils font l'objet d'ordonnances de probation, d'ordonnances de sursis, d'ordonnances d'interdiction dans le cas des agresseurs sexuels d'enfants, d'engagements de ne pas troubler l'ordre public en cas d'infraction sexuelle contre un enfant et d'ordonnances de mise en liberté sous condition rendus en vertu


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The adoption of this directive, which establishes a single application procedure for third-country nationals who wish to be admitted to the territory of a Member State in order to reside and work there, and grants them a common set of rights in areas linked to the work market, will address these concerns head-on, and so it deserves my vote.

L’adoption de cette directive, qui instaure une procédure de demande unique pour les ressortissants des pays tiers qui souhaitent être admis sur le territoire d’un État membre pour y résider et y travailler, et qui prévoit un socle de droits communs en leur faveur dans les domaines liés au marché du travail, traitera de front ces problèmes.


Do you understand that the provision in the act for prohibition orders is not necessarily going to result in prohibition orders that are as time-limited as probation orders, that in fact it is probably intended to result in prohibition orders that might exceed the length of probation orders, and that therefore there is a purpose in separating it from probation orders?

Avez-vous saisi que la disposition de ce projet de loi qui prévoit des ordonnances d'interdiction ne va pas nécessairement entraîner le prononcé d'ordonnances d'interdiction d'une durée aussi limitée que celle des ordonnances de probation, et qu'en fait, cette disposition a probablement pour but de favoriser des ordonnances d'interdiction d'une durée supérieure à celles des ordonnances de probation et qu'il y a donc une raison pour laquelle ces ordonnances sont distinctes des ordonnances de probation.


He can now live there freely, and is unable to be arrested, whereas in Northern Ireland the penalty for breaching his probation order would be an immediate return to prison.

Il y vit maintenant en liberté et ne peut être arrêté, alors qu’en Irlande du Nord, la peine pour violation de la probation serait un retour immédiat en prison.


He can now live there freely, and is unable to be arrested, whereas in Northern Ireland the penalty for breaching his probation order would be an immediate return to prison.

Il y vit maintenant en liberté et ne peut être arrêté, alors qu’en Irlande du Nord, la peine pour violation de la probation serait un retour immédiat en prison.


(DE) Mr President, for the purpose of correction, I refer to Amendment No 17, which amended Mr Vitorino's original draft to indicate that application may be made by anyone who ‘is legally present or already present there and has entered legally in order to reside there’.

- (DE) Monsieur le Président, pour rectification, je fais référence à l’amendement 17.


2. Applications for a “residence permit – worker” shall be submitted via the representation of a Member State competent for the country of legal residence of the applicant or directly in the territory of the Member State concerned, if the applicant is legally present or already present there and has entered legally in order to reside there.

2. Les demandes de "permis de séjour - travailleur" sont présentées par la représentation d'un État membre compétente pour le pays dans lequel le demandeur séjourne légalement ou directement sur le territoire de l’Etat membre concerné si le demandeur s'y trouve légalement ou s'y trouve déjà et y est entré légalement pour y résider.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'probation order to reside' ->

Date index: 2023-12-09
w