Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch Header Ticket
Batch header
Batch production
Batch tank brands
Batch tank categories
Batch tank types
Batch tank varieties
Bulk production
Job lot production
Large batch production
Large scale production
Large-scale production
Lean supply chain
Lean supply flow
Mass production
Merchant batch header
Production batch
Quantity production
Series production
Small batch production flow
Small lot production

Traduction de «production batch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


batch production | quantity production | series production

fabrication de série | fabrication en série | fabrication sérielle | production en série


mass production [ large-scale production | large batch production | quantity production | large scale production | bulk production ]

production en série [ production de masse | fabrication en série | production à grande échelle ]


lean supply chain | lean supply flow | small batch production flow | small lot production

flux tendu


batch production | series production

production en petite série | production par lots


job lot production [ batch production ]

production par lots [ production de petite série ]


job lot production | batch production

production par lot | production par lots | production de petite série


batch tank brands | batch tank varieties | batch tank categories | batch tank types

types de réservoirs de charge




Batch Header Ticket | merchant batch header | batch header

bordereau de dépôt du commerçant | bordereau de dépôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Despite subsections (1) and (2), if a primary supplier produces a batch of gasoline, diesel fuel or heating distillate oil at any of their production facilities from other batches of gasoline, diesel fuel or heating distillate oil, as the case may be, received at that production facility, only that portion of the volume of the batch that exceeds the volume of the other batches is counted for the determination of the total volume in their pool.

(3) Malgré les paragraphes (1) et (2), si un fournisseur principal produit un lot d’essence, de carburant diesel ou de mazout de chauffage à l’une de ses installations de production à partir d’autres lots d’essence, de carburant diesel ou de mazout de chauffage, selon le cas, reçus à cette installation de production, seule la partie du volume du lot qui excède le volume de ces autres lots est prise en compte dans la détermination du volume total de ses stocks.


(2) Every person who produces or imports diesel fuel with a concentration of sulphur greater than 15 mg/kg shall, before the dispatch of a batch of that fuel from the production facility or the importation of a batch of that fuel, indicate in a record the date of the dispatch or importation of the batch and

(2) Quiconque produit ou importe du carburant diesel dont la concentration de soufre est supérieure à 15 mg/kg consigne dans un registre, avant l’expédition du carburant depuis l’installation de production ou avant l’importation de celui-ci, tout lot qu’il expédie ou importe, en y inscrivant la date d’expédition ou d’importation du lot ainsi que la mention ci-après, selon la date où a eu lieu l’expédition ou l’importation :


61 (1) Subject to subsection (3), if the Minister has reasonable grounds to believe that a lot or batch of a natural health product made available for sale may result in injury to the health of a purchaser or consumer, the Minister may require the manufacturer, importer or distributor to provide a sample of that lot or batch.

61 (1) Sous réserve du paragraphe (3), si le ministre a des motifs raisonnables de croire qu’un lot ou lot de fabrication d’un produit de santé naturel mis en vente peut causer un préjudice à la santé de l’acheteur ou du consommateur, il peut exiger que le fabricant, l’importateur ou le distributeur lui fournisse un échantillon de ce lot ou lot de fabrication.


(d) the production facility at which the batch was produced or the province via which the importation of the batch occurred;

d) l’installation de production où le lot a été produit ou la province par laquelle le lot a été importé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead, a qualified, responsible person is designated who is part of the pharmaceutical company to certify that, one, each batch of the finished product is in compliance with Good Manufacturing Practices; two, the requirements of the marketing authorization are met; and three, the batch is suitable for release before being released for sale or supply or for export.

On désigne plutôt une personne qualifiée, responsable et membre de la société pharmaceutique, qui est chargée d'attester que chaque lot de produit fini est conforme aux Bonnes pratiques de fabrication; que les exigences ayant trait à l'autorisation de commercialisation sont respectées; et que le lot se prête à la mise en circulation, avant d'être mis en circulation pour la vente, l'approvisionnement ou l'exportation.


(i) Additives: - the nature and quantity of the additives produced, the respective dates of manufacture and, where appropriate, the number of the batch or of the specific portion of production, in the case of continuous manufacture; - name and address of the establishment to which the additives were delivered, the nature and quantity of the additives delivered and, where appropriate, the number of the batch or of the specific portion of production, in the c ...[+++]

- le nom et l'adresse de l'établissement auquel les additifs sont livrés, la nature et la quantité des additifs livrés et, lorsqu'il y a lieu, le numéro du lot ou de la fraction spécifique de la production (dans le cas d'une production continue).


1. In cases where Community legislation provides for specific identification systems, such as lot or batch numbering for pre-packaged products, operators who receive the pre-packaged product shall be obliged to retain the information specified in Articles 4(2) and (3) and 5(1), provided that this information and the lot or batch number is clearly marked on the package and that information about batch or lot numbers is retained for the period of time referred to in Articles 4(4) and 5(4 ).

1. Dans les cas où la législation communautaire prévoit des systèmes d'identification spécifiques, tels qu'une numérotation par lot pour les produits préemballés, les exploitants qui reçoivent ces produits sont tenus de conserver les informations spécifiées à l'article 4, paragraphes 2 et 3, et à l'article 5, paragraphe 1, pour autant que ces informations et le numéro de lot figurent clairement sur l'emballage et que les informations concernant les numéros de lot soient conservées pendant la durée indiquée à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 5, paragraphe 4 .


(1) In cases where Community legislation provides for specific identification systems, such as lot or batch numbering for pre-packaged products, operators who receive the pre-packaged product shall be obliged to retain the information specified in Articles 4(2), 4(3) and 5(1), provided that this information and the lot or batch number is clearly marked on the package and that information about batch or lot numbers is retained for the period of time referred to in Articles 4(4) and 5(2).

1. Dans les cas où la législation communautaire prévoit des systèmes d'identification spécifiques, tels qu'une numérotation par lot pour les produits préemballés, les exploitants qui reçoivent ces produits sont tenus de conserver les informations spécifiées à l'article 4, paragraphes 2 et 3, et à l'article 5, paragraphe 1, pour autant que ces informations et le numéro de lot figurent clairement sur l'emballage et que les informations concernant les numéros de lot soient conservées pendant la durée indiquée à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 5, paragraphe 2.


(1) In cases where Community legislation provides for specific identification systems, such as lot or batch numbering for pre-packaged products, operators shall not be obliged to retain the information specified in Articles 4(2), 4(3) and 5(1), provided that this information and the lot or batch number is clearly marked on the package and that information about batch or lot numbers is retained for the period of time referred to in Articles 4(4) and 5(2).

1. Dans les cas où la législation communautaire prévoit des systèmes d'identification spécifiques, tels qu'une numérotation par lot pour les produits préemballés, les exploitants ne sont pas tenus de conserver les informations spécifiées à l'article 4, paragraphes 2 et 3, et à l'article 5, paragraphe 1, pour autant que ces informations et le numéro de lot figurent clairement sur l'emballage et que les informations concernant les numéros de lot soient conservées pendant la durée indiquée à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 5, paragraphe 2.


Where a feed product which has been identified as not satisfying the feed product safety requirement is part of a batch, lot or consignment of feed products of the same class or description, it shall be presumed that all of the feed products in that batch, lot or consignment are so affected, unless following a detailed assessment there is no evidence that the rest of the batch, lot or consignment fails to satisfy the feed product safety requirement.

Lorsqu'une préparation alimentaire pour animaux, identifiée comme ne satisfaisant pas aux prescriptions en matière de sécurité des préparations alimentaires pour animaux, fait partie d'un lot ou d'un chargement de préparations alimentaires pour animaux de la même catégorie ou correspondant à la même description, il est présumé que la totalité des préparations alimentaires pour animaux de ce lot sont également dangereux, sauf si une évaluation détaillée montre qu'il n'y a pas de preuves que le reste du lot ou du chargement soit dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'production batch' ->

Date index: 2024-02-25
w