Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to orders for customers
Buying order
Follow up orders for customers
Follow-up of an order
Issue purchase orders
Issuing purchase orders
Keep orders for customers
ORDERS
Observe orders for customers
Order
Order service
Order to buy
Pick orders for dispatch
Pick orders for dispatching
Picking orders for dispatching
Prepare purchase orders
Produce purchase orders
Purchase order
Purchase order follow-up
Purchase order message
Purchase orders for dispatching

Traduction de «purchase order follow-up » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
order service | purchase order follow-up

suivi des commandes


prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders

émettre des bons de commande


pick orders for dispatch | purchase orders for dispatching | pick orders for dispatching | picking orders for dispatching

préparer des commandes en vue de leur expédition


buying order | order to buy | purchase order

ordre d'achat








Call-up local purchase order integrated production system

Système intégré de commande directe et d'achat sur place


adhere to orders for customers | observe orders for customers | follow up orders for customers | keep orders for customers

suivre les commandes des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For price comparison involving foreign currencies, the Commission used, under Article (2)(10)(j) of the basic Regulation the exchange rate applicable at the date of purchase order or sales contract which more appropriately establishes the material terms of sale than the invoice date as the price negotiation resulting in establishing the price was made in the period close to the purchase order or sales contract date.

Pour une comparaison des prix impliquant des monnaies étrangères, la Commission a utilisé, comme prévu à l'article 2, paragraphe 10, point j), du règlement de base, le taux de change en vigueur à la date du bon de commande ou du contrat de vente qui est plus approprié pour établir les conditions matérielles de la vente que la date de facturation dans la mesure où la négociation des prix ayant entraîné l'établissement du prix a eu lieu dans la période proche de la date du bon de commande ou du contrat de vente.


6. Acknowledges from the Court of Auditors' report that in 2012, the overall level of committed appropriations was 99,9 %, indicating that commitments were made in a timely manner; notes, however, that the level of committed appropriations carried over to 2013 was high for title II (administrative expenditure) at EUR 600 000 (36,8 %); appreciates that the main reasons for such a high level were the late receipt of invoices for building-related services delivered in 2012 (EUR 300 000) and a number of IT hardware and software purchases ordered as planned during the last months of 2012 (EUR 300 00 ...[+++]

6. relève du rapport de la Cour des comptes qu'en 2012, le niveau global d'engagement des crédits correspondait à 99,9 %, ce qui indique que les engagements ont été effectués en temps opportun; observe toutefois que le niveau des crédits engagés reportés à l'exercice 2013 était élevé pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient un montant de 600 000 EUR (36,8 %); est conscient que les principales causes de ce chiffre si élevé étaient la réception tardive de factures concernant des services liés aux bâtiments, fournis en 2012 (300 000 EUR) ainsi que des achats de matériel et de logiciels informatiques, commandés, ...[+++]


65 purchase orders corresponding to an overall amount of approximately EUR 900 000;

– 65 commandes correspondant à un montant total d'environ 900 000 EUR;


- purchase orders: 233 of which 79 were issued under an existing framework service contract;

- ordres d'achat: 233 parmi lesquels 79 ont été créés en recourant à un marché-cadre de services existant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
purchase orders: 233 of which 79 were issued under an existing framework service contract;

ordres d'achat: 233 parmi lesquels 79 ont été créés en recourant à un marché-cadre de services existant;


65 purchase orders corresponding to an overall amount of approximately EUR 900 000;

65 commandes correspondant à un montant total d'environ 900 000 EUR;


Normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if these more appropriately establish the material terms of sale.

Normalement, la date de la vente doit être celle qui figure sur la facture, mais la date du contrat, de la commande ou de la confirmation de la commande peut être utilisée si elle est plus appropriée pour établir les conditions matérielles de la vente.


2. An investment firm satisfies its obligation under Article 21(1) of Directive 2004/39/EC to take all reasonable steps to obtain the best possible result for a client to the extent that it executes an order or a specific aspect of an order following specific instructions from the client relating to the order or the specific aspect of the order.

2. Une entreprise d'investissement s'acquitte de son obligation de prendre toutes les mesures raisonnables pour obtenir le meilleur résultat possible pour le client stipulée par l'article 21, paragraphe 1, de la directive 2004/39/CE dans la mesure où elle exécute un ordre ou un aspect précis de l'ordre en suivant des instructions spécifiques données par le client concernant l'ordre ou l'aspect précis de l'ordre.


Specific charges relating to the compulsory purchase order, such as expert's valuation, legal assistance and temporary lease arrangements for the land concerned, shall be eligible.

Les charges spécifiques de l'ordre d'expropriation, telles que l'évaluation de l'expert, l'assistance juridique, la location temporaire du terrain, sont éligibles.


5 (a) The reference to the purchase order form (box 5.B of the certificate) must contain at least the date and order number.

5. a) Le renvoi au bon de commande (case 5 B du certificat) doit mentionner au moins la date et le numéro de la commande.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'purchase order follow-up' ->

Date index: 2022-08-26
w