Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «r40 20 21 22 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation,in contact with skin and if swallowed | R40/20/21/22

nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion | R40/20/21/22


harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowed | R40/20/22

nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion | R40/20/22


harmful:possible risk of irreversible effects through inhalation and in contact with skin | R40/20/21

nocif:possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau | R40/20/21
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) Medicinal products and veterinary medicinal products are addressed under Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products[20], Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use[21] and Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of me ...[+++]

(30) Les médicaments et les produits vétérinaires font l’objet de la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires[20], de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain[21] et du règlement (CE) nº 726/2004 du Parlement européen et du Conseil établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicament ...[+++]


(7) This Regulation should therefore complement the existing Union regulatory framework (Directive 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council[14], Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council[15], Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council[16], Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council[17], Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council[18], Commission Directive 2002/77/EC[19], as well as Regulatio ...[+++]

(7) Le présent règlement devrait donc compléter le cadre réglementaire de l'Union en vigueur [à savoir la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil[14], la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil[15], la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil[16], la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil[17], la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil[18], la directive 2002/77/CE de la Commission[19], ainsi que le règlement (CE) n° ...[+++]


That the Committee be divided in Groups A and Be to hold public hearings across Canada following its meeting in Vancouver on October 15, 1997, with Group A then holding public hearings in Vancouver (October 15 and 16), Edmonton (October 17), Toronto (October 20); Halifax (October 21) and St. John’s (October 22). Group B to hold public hearings in Regina (October 16), Winnipeg (October 17), Montreal (October 20) Fredericton (October 21) and Charlottetown (October 22).

Que le Comité soit divisé en groupes A et B pour tenir des audiences publiques d’un bout à l’autre du Canada à la suite de sa séance à Vancouver, le 15 octobre 1997, le groupe A tenant des audiences à Vancouver (15 et 16 octobre), à Edmonton (17 octobre), à Toronto (20 octobre), à Halifax (21 octobre) et à St. John’s (22 octobre); et le groupe B tenant des audiences publiques à Regina (16 octobre), à Winnipeg (17 octobre), à Montréal (20 octobre), à Fredericton (21 octobre) et à Charlottetown (22 octobre).


Number of European Destinations of Excellence awarded in total: 98 (on average 20 per year – in 2007-10, in 2008-20, in 2009-22, in 2010-25, in 2011-21)

Nombre de destinations européennes d'excellence décernées au total: 98 (20 par an en moyenne - en 2007:10, en 2008: 20, en 2009: 22, en 2010: 25, en 2011: 21)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've carried clauses 20 and 21 (On clause 22) We're on amendment LIB-10 on clause 22.

Nous avons adopté les articles 20 et 21 (Article 22) Nous passons à l'amendement LIB-10 portant sur l'article 22.


1. An appeal may be brought against decisions of the Agency taken pursuant to Articles 20, 21, 22, 23, 55 or 64.

1. Les décisions de l'Agence prises en application des articles 20, 21, 22, 23, 55 ou 64 sont susceptibles de recours.


Motion No. 21 proposes to delete clause 22, the same way that Motion No. 20 proposes to delete clause 21.

La motion n 21 propose de supprimer l'article 22, tout comme la motion n 20 qui propose de supprimer l'article 21, dont je viens de vous parler.


(16) Similarly, information transmitted with a view to obtaining assistance from the receiving authority under Articles 20 or 21 of the Council Regulation or of carrying out an investigation or other fact-finding measure under Article 22 of the Council Regulation may only be used for the purpose of the application of the said Articles.

(16) De même, les informations transmises en vue d'obtenir l'aide de l'autorité destinataire en vertu des articles 20 ou 21 du règlement (CE) n° 1/2003 ou en vue d'exécuter une inspection ou autre mesure d'enquête en vertu de l'article 22 dudit règlement ne peuvent être utilisées qu'aux fins de l'application desdits articles.


The rate of duty will be (provisional duty in brackets): Brother Industries Ltd. 21% (43.7%) Canon Inc. 35% (33.3%) Sharp Corporation 32% (21.1%) Silver Seiko Ltd. 21% (26.6%) TEC Tokyo Electric Co. 21% (6.9%) Tokyo Juki Industrial Co. Ltd. 17% (34.2%) Towa Sankiden Corporation 20% (20.2%) Others 35% (43.7%) The definitive duty takes effect on 22 June 1985. BACKGROUND Following a complaint from the Committee of European Typewriter Manufacturers in March 1984, the Commission opened an anti-dumping enquiry into imports of electronic typewriters from Japan.

Le taux du droit sera le suivant : (droit provisoire entre parentheses) Brothers Industries Ltd. 21 % (43,7 %) Canon Inc. 35 % (33,3 %) Sharp Corporation 32 % (21,1 %) Silver Seiko Ltd. 21 % (26,6 %) TEC Tokyo Electric Co. 21 % ( 6,9 %) Tokyo Juki Industrial Co. Ltd. 17 % (34,2 %) Towa Sankinden Corporation 20 % (20,2 %) Autres 35 % (43,7 %) HISTORIQUE A la suite d'une plainte du Comite Europeen des fabricants de machines a ecrire en mars 1984, la Commission a ouvert une enquete anti-dumping concernant les importations de machines a ecrire electroniques en provenance du Japon.


The table set out below compares recent price movements for US and European crude oils : 13/07 20/7 27/7 3/8 Spot market FOB prices for crude (in US$/bl) West Texas Intermediate (US) 21.50 22.25 20.55 22.20 Brent (UK) 19.60 20.60 19.30 20.75 This situation can be attributed to the relatively weak worldwide demand (only demand for motor fuels is fairly lively), to OPEC producing more than the quota agreed in June (bearing in mind, in particular, Saudi Arabia's declared intent to hold production to hold production at a level preventing runaway price incrases), to untapped potential available in non-OPEC regions and to the substantial stocks built up in the oil- consuming countries.

Le tableau ci-dessous indique l'evolution recente comparative des bruts americains et europeens : 13/07 20/07 27/07 03/08 Prix spot du brut ($/bl FOB) West Texas Intermediate (US)21,50 22,25 20,55 22,20 Brent (UK) 19,60 20,60 19,30 20,75 Cette situation peut s'expliquer par la faiblesse relative de la demande mondiale (seule la demande de carburant denote une certaine vivacite), par le niveau de la production OPEP superieur au quota fixe en juin (tenant compte notamment de la volonte exprimee par l'Arabie Saoudite de maintenir un niveau de production tel que les prix ne s'emballent pas), par l'existence d'un potentiel de production non utilise en dehors de la zone OPEP ainsi que par un niveau de stock eleve dans les pays consommateurs.




D'autres ont cherché : r40 20 21     r40 20 21 22     r40 20 22     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'r40 20 21 22' ->

Date index: 2023-03-10
w