Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessory
Electronically excited oxygen
Electronically excited oxygen atom
Excitation energy
Excitation level
Excitation state
Excited oxygen
Excited oxygen atom
GNSS receiver
GNSS satellite receiver
GPS receiver
GPS satellite receiver
Gas accumulator
Gas compression bottle
Nitrogen bottle
Nitrogen receiver
Nitrogen receiver assembly
Pre-excitation
Radar receiver-exciter
Receiver
Receiver
Receiver-exciter
Signal receiver
Signaling receiver
Signalling receiver

Traduction de «receiver exciter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receiver/exciter [ receiver-exciter ]

récepteur/étage d'excitation [ récepteur-excitateur ]








electronically excited oxygen | electronically excited oxygen atom | excited oxygen | excited oxygen atom

atome excité d'oxygène | oxygène excité


Anomalous atrioventricular excitation Atrioventricular conduction:accelerated | accessory | pre-excitation | Lown-Ganong-Levine syndrome Wolff-Parkinson-White syndrome

Conduction auriculoventriculaire:accélérée | accessoire | pré-excitée | Excitation auriculoventriculaire anormale Syndrome de:Lown-Ganong-Levine | Wolff-Parkinson-White


excitation energy | excitation level | excitation state

énergie d'excitation | niveau d'énergie d'excitation


receiver | signal receiver | signaling receiver | signalling receiver

auxiliaire de réception | récepteur | récepteur de code | récepteur de signalisation | récepteur de signaux


GNSS satellite receiver (1) | GNSS receiver (2) | GPS satellite receiver (3) | GPS receiver (4)

récepteur GNSS (1) | récepteur GPS (2)


gas compression bottle (1) | nitrogen bottle (2) | gas accumulator (3) | nitrogen receiver assembly (4) | nitrogen receiver (5) | receiver (6)

bouteille d'azote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legendary French actress Catherine Deneuve (The Umbrellas of Cherbourg, Belle Du Jour, Potiche) will receive a lifetime achievement award and Spanish director Pedro Almodóvar (Talk to Her, All About My Mother, The Skin I Live In, I’m So Excited) will be honoured with the European achievement in world cinema award.

La légendaire actrice française Catherine Deneuve (Les parapluies de Cherbourg, Belle de jour, Potiche) sera récompensée pour l'ensemble de sa carrière tandis que le réalisateur espagnol Pedro Almodóvar (Parle avec elle, Tout sur ma mère, La piel que habito, Les amants passagers) recevra un Prix européen pour sa contribution au cinéma mondial (European achievement in world cinema award).


Our neighbours, especially in the Mediterranean, also have enormous expectations regarding these networks and their own networks, and we are looking forward to receiving the communication that the Commission has promised us on the methodology, which will complement the consultation and the debates, before starting work on one of the most exciting exercises for our Committee on Transport and Tourism.

Nos voisins, surtout en Méditerranée, nourrissent également des espoirs considérables concernant ces réseaux et les leurs. Nous attendons avec impatience de recevoir la communication sur la méthode promise par la Commission, qui complétera la consultation et les débats, avant d’entamer les travaux sur l’un des exercices les plus passionnants qu’il nous sera donné de traiter en commission des transports et du tourisme.


Our neighbours, especially in the Mediterranean, also have enormous expectations regarding these networks and their own networks, and we are looking forward to receiving the communication that the Commission has promised us on the methodology, which will complement the consultation and the debates, before starting work on one of the most exciting exercises for our Committee on Transport and Tourism.

Nos voisins, surtout en Méditerranée, nourrissent également des espoirs considérables concernant ces réseaux et les leurs. Nous attendons avec impatience de recevoir la communication sur la méthode promise par la Commission, qui complétera la consultation et les débats, avant d’entamer les travaux sur l’un des exercices les plus passionnants qu’il nous sera donné de traiter en commission des transports et du tourisme.


4. Points to the fact that the Internet presents exciting opportunities for companies, both small and large, and urban and rural, to sell products online; also points out that existing services can increasingly be provided online; and that thanks in particular to the advent of affordable, high quality voice and video communications, people can communicate easily wherever they are in the world, including the potential to receive payment for services provided on an entirely 'remote' basis;

4. souligne que l'internet offre aux entreprises, qu'elles soient petites ou grandes, urbaines ou rurales, des possibilités très stimulantes de vendre des produits en ligne; signale également que les services actuels peuvent être de plus en plus souvent fournis en ligne, et que, grâce en particulier à l'avènement de communications vocales et de vidéocommunications d'un coût accessible et d'une qualité élevée, il est possible de communiquer facilement, quel que soit l'endroit du monde où l'on se trouve, et également de percevoir des paiements pour des services entièrement prestés "à distance";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just a couple of hours ago I received an excited phone call from my wife.

Il y a à peine quelques heures, j'ai reçu un coup de fil de mon épouse, qui était tout excitée.


Excited delirium has received more prominence, I believe, since cocaine has become a common drug in the community, and certain forms of cocaine, it is said, are more likely to cause excited delirium than others.

Le délire agité est un phénomène de plus en plus fréquent parce que, selon moi, la cocaïne est devenue une drogue répandue dans notre société; certaines formes de cocaïne, dit-on, sont plus susceptibles de provoquer le délire agité que d'autres.


Our greatest task now, under the British Presidency – and I really do think we have received some very exciting signals from Prime Minister Tony Blair – is to combine people’s need for social protection with new jobs in a globalised world.

Notre plus grande tâche à présent, sous la présidence britannique, consiste à conjuguer le besoin de protection sociale des personnes avec la création d’emplois dans un monde globalisé - et je pense vraiment que nous avons reçu des signes très enthousiasmants du Premier ministre Tony Blair.


Q-26 — Mr. Cummins (Delta—South Richmond) — With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how m ...[+++]

Q-26 — M. Cummins (Delta—South Richmond) — Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale : a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans le cadre de l’Étude de contrôle de l’innocuité du Lariam de Santé Canada; d) combien de patients ont-ils ...[+++]


[Text] Question No. 26 Mr. John Cummins: With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how many ...[+++]

[Texte] Question n 26 M. John Cummins: Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale: a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans le cadre de l’Étude de contrôle de l’innocuité du Lariam de Santé Canada; d) combien de patients ont-ils fait ...[+++]


The exciting initiative to set up a pan-European children’s channel in order to broadcast the better European children’s films on a Europe-wide scale receives my warm consideration, and it is an excellent instrument to achieve this.

L’initiative visant à créer un réseau européen de sociétés de diffusion offrant des chaînes pour les enfants et permettant de faire connaître les meilleurs films pour enfants dans toute l’Europe suscite de ma part un intérêt certain et je pense que cet instrument serait particulièrement approprié pour atteindre cet objectif.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'receiver exciter' ->

Date index: 2021-11-26
w