Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) one-way packaging material
Abide by regulations on banned materials
Abiding regulations on banned materials
Antimycotic packaging material
Bag
Bottle
Box
Brands of packaging materials
Categories of packaging materials
Disposable package
Follow regulations on banned materials
Food packaging material
Fungicidal packaging material
Hydrophobic packaging material
ISMP No. 15
Manage packaging material
Manage packaging materials
Oversee packaging material
Packaging article
Packaging materials
Packaging materials varieties
Packaging product
Receptacle
Regulate packaging material
Respect regulations on banned materials
Types of packaging materials
Water-resistant biodegradable material

Traduction de «regulate packaging material » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oversee packaging material | regulate packaging material | manage packaging material | manage packaging materials

gérer des matériaux d’emballage


brands of packaging materials | categories of packaging materials | packaging materials varieties | types of packaging materials

types de matériaux d'emballage


packaging product [ bag | bottle | box | packaging article | packaging materials | receptacle ]

produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]


antimycotic packaging material | fungicidal packaging material

matériel d'emballage fungicide


2) one-way packaging material | disposable package

emballage à jeter | emballage non repris | emballage perdu


Recommendation Codes for types of cargo, packages and packaging materials

Recommandation Codes de types de fret, des emballages et des matériaux d'emballage


Guidelines for Regulating Wood Packaging Material in International Trade [ ISMP No. 15 ]

Directives pour la réglementation de matériaux d'emballage à base de bois dans le commerce international [ NIMP No 15 ]


hydrophobic packaging material [ water-resistant biodegradable material ]

emballage hydrophobe biodégradable [ matériau hydrophobe biodégradable ]


food packaging material

matériel d'emballage des aliments


abiding regulations on banned materials | respect regulations on banned materials | abide by regulations on banned materials | follow regulations on banned materials

respecter la réglementation sur les substances interdites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation implementing powers should be conferred on the Commission with respect to setting out specific arrangements concerning the material, treatment and marking as regards repairing of wood packaging material; laying down the format specifications of attestations other than the mark of wood packaging material; laying down the procedures for the issuance of ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour établir des dispositions spécifiques applicables aux matériaux, au traitement et au marquage en ce qui concerne la réparation des matériaux d'emballage en bois; définir les spécifications de forme des attestations autres que la marque des matériaux d'emballage en bois; établir les procédures de délivrance du certificat de préexportation; et établir des règles spécifiques concernant la transmission des notifications.


International Standard for Phytosanitary Measures No 15 Regulation of Wood Packaging Material in International Trade (ISPM15) requires wood packaging material to be marked with a specific mark, applied by duly authorised and supervised professional operators.

La norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15 intitulée «Réglementation des matériaux d'emballage en bois utilisés dans le commerce international» (NIMP 15) prévoit qu'une marque spécifique est apposée sur le matériau d'emballage en bois par des opérateurs professionnels dûment autorisés et contrôlés.


(2) Regulation (EC) No 753/2002 provides for a transitional period up to 1 August 2003 during which economic operators may continue to use labels and pre-packaging material bearing particulars which were printed in conformity with the provisions applicable when they were put into circulation but which no longer conform to the provisions of Regulation (EC) No 753/2002.

(2) Le règlement (CE) n° 753/2002 prévoit une période transitoire jusqu'au 1er août 2003 pour que les opérateurs économiques puissent continuer à utiliser les étiquettes et les préemballages comportant des mentions imprimées en conformité avec les dispositions en vigueur au moment de leur mise en circulation mais qui ne sont plus conformes aux dispositions du règlement (CE) n° 753/2002.


16. the second subparagraph of Article 47(1) is replaced by the following:"Labels and pre-packaging material bearing particulars which were printed in conformity with the provisions applicable up to the entry into force of this Regulation may continue to be used until 15 March 2004".

16) à l'article 47, paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:"Les étiquettes et les préemballages comportant des mentions imprimées en conformité avec les dispositions en la matière qui sont en vigueur jusqu'à l'entrée en application du présent règlement peuvent être utilisées jusqu'au 15 mars 2004".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) A package shall only qualify as a Type IP-2, Type IP-3, Type A, Type B or Type C package, a package for 0.1 kg or more of uranium hexafluoride, or a package for fissile material, and a radioactive material shall only qualify as a special form radioactive material, low dispersible radioactive material or LSA-III material, if it has been demonstrated that the package or material, as the case may be, meets the applicable performance standards referred to in Section VI of the IAEA Regulations in accord ...[+++]

(4) Un colis n’est un colis du type CI-2 ou du type CI-3, un colis du type A, du type B, ou du type C, un colis pour le transport de 0,1 kg ou plus d’hexafluorure d’uranium, ou un colis pour le transport d’une matière fissile, et une matière radioactive n’est une matière radioactive sous forme spéciale, une matière radioactive faiblement dispersable ou une matière FAS-III que s’il a été démontré que le colis ou la matière, selon le cas, est conforme aux normes de performance applicables mentionnées au chapitre VI du Règlement de l’AIEA conformément aux paragraphes 701, 702 et 713 à 717 de ce règlement.


(vii) a package whose design is in accordance with the criteria set out in paragraph 815 of the IAEA Regulations and for which package certification is not otherwise required under these Regulations, if the material is packaged in accordance with that paragraph, or

(vii) un colis dont le modèle est conforme aux critères prévus au paragraphe 815 du Règlement de l’AIEA et pour lequel une homologation de colis n’est pas autrement requise dans ce règlement, si la matière est emballée conformément à ce paragraphe,


(2) All radioactive materials used in a work place shall be packaged, when not in use, in accordance with the requirements of the Transport Packaging of Radioactive Materials Regulations.

(2) Les matières radioactives utilisées dans un lieu de travail doivent, lorsqu’elles ne sont pas utilisées, être emballées conformément au Règlement sur l’emballage des matières radioactives destinées au transport.


Regulations and guidance documents under the Food and Drugs Act set out many specific requirements for the packaging of consumer health products, including child-resistant packaging, tamper-evident packaging, packaging material specifications, dose delivery mechanisms—for example, metered inhalers—and, of course, labelling.

Les règlements et les documents d'orientation qui relèvent de la Loi sur les aliments et drogues établissent de nombreuses exigences liées à l'emballage des produits de santé grand public, notamment en ce qui a trait aux emballages sécurité-enfants, aux emballages inviolables, aux spécifications qui concernent le matériel d'emballage, aux mécanismes de dosage, par exemple, aux aérosols-doseurs et, bien entendu, à l'étiquetage.


(Return tabled) Question No. 177 Mr. Peter Julian: With regard to nanotechnology: (a) what are the total federal funds spent and committed for expenditure, for each of the fiscal years from 2005-2006 through 2008-2009 inclusive, broken down by department and criterion; (b) who are the recipients of these funds; (c) to what purpose was funding for nanotechnology used by institutions and departments, including the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, Canadian Institutes of Health Research, the Canadian Foundation for Innovation, Natural Resources Canada, Industry Canada, and the National Research Council of Canada; (d) what were the amounts allocated to test health, safety, and environmental impacts of nanoproduct ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 177 M. Peter Julian: En matière de nanotechnologies: a) combien en tout le gouvernement fédéral a-t-il dépensé ou s’est-il engagé à dépenser annuellement pour les exercices allant de 2005-2006 à 2008-2009, ventilé par ministère et critère; b) qui sont les bénéficiaires de ces fonds; c) à quelles fins l’argent affecté aux nanotechnologies a-t-il été employé par les ministères et organismes, en particulier le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, les Instituts de recherche en santé du Canada, la Fondation canadienne pour l’innovation, Ressources naturelles Canada, Industrie Canada et le Conseil national de recher ...[+++]


The transitional arrangement covering the use of wrapping and packaging materials and marking equipment in point 6 of Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004 needs to be reviewed in order to tighten up the previous rules on the use of marking equipment while giving due consideration to the expectations of food business operators concerning the tolerance regarding the use of marking material purchased prior to the implementation of the new framework.

La disposition transitoire portant sur l'utilisation des conditionnements et emballages et des équipements de marquage mentionnés au point 6 de la section I de l'annexe II du règlement (CE) no 853/2004 doit être révisée de manière à durcir les règles antérieures relatives à l'utilisation de l'équipement de marquage, en tenant dûment compte des attentes des exploitants du secteur alimentaire concernant la tolérance en matière d'utilisation du matériel de marquage acheté avant la mise en œuvre du nouveau cadre.


w