Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbon fibre reinforced concrete
Carbon reinforced concrete
Carbon-reinforced concrete
Fiber-reinforced concrete
Fibre-reinforced concrete
Fibrous concrete
GRC
Glass reinforced concrete
Glass-reinforced cement
Glass-reinforced concrete
Glassfibre reinforced concreting
Glassfibre-reinforced concrete
Reinforced concrete
Reinforced concrete bridge
Reinforced concrete glass
Reinforced concrete slab bridge
Secant piled reinforced concrete bridge
W186-M1990

Traduction de «reinforced concrete bridge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




secant piled reinforced concrete bridge

passage inferieur en beton arme fonde sur pieux secants


reinforced concrete slab bridge

passage supérieur ou inférieur en dalles armées


glassfibre-reinforced concrete | GRC | glass reinforced concrete | glass-reinforced concrete | glass-reinforced cement

béton de fibres de verre | béton renforcé de fibres de verre | béton armé de fibres de verre | ciment armé de fibres de verre


carbon fibre reinforced concrete | carbon reinforced concrete | carbon-reinforced concrete

béton de fibres de carbone | béton armé de fibres de carbone | béton renforcé de fibres de carbone


glassfibre reinforced concreting | reinforced concrete glass

béton translucide


fibrous concrete [ fibre-reinforced concrete | fiber-reinforced concrete ]

béton de fibres [ béton fibreux ]


Welding of Reinforcing Bars in Reinforced Concrete Construction [ W186-M1990 (R2012) ]

Soudage des barres d'armature dans les constructions en béton armé [ W186-FM1990 (C2012) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Flexible sheets for waterproofing — Reinforced bitumen sheets for waterproofing of concrete bridge decks and other trafficked areas of concrete — Definitions and characteristics

Feuilles souples d’étanchéité — Feuilles bitumineuses armées pour l’étanchéité de ponts et autres surfaces en béton circulables par les véhicules — Définitions et caractéristiques


(2) Except as provided in section 38, pipelines on the railway right-of-way and within 20 feet of a track, except pipelines between adjacent loading or unloading racks, shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench with a recessed removable cover flush with the ground, or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a suitable chain link or similar fence.

(2) Sous réserve de l’article 38, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer et à moins de 20 pieds d’une voie, sauf celles qui se trouvent entre des portiques de chargement ou de déchargement contigus, seront posées à au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier munie d’un couvercle amovible en retrait à fleur de sol, ou devront passer sur un pont de canalisation à une hauteur au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, ou être entourées d’une clôture convenable en maillons de chaîne ou autre clôture semblable.


47 (1) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way within 20 feet of the gauge side of the nearest rail of a track shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench as prescribed in subsection 46(1), or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a fence.

47 (1) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des bâtis de chargement ou de déchargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie devront soit être posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds de la surface, soit être enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, comme il est prescrit au paragraphe 46(1), soit être supportées par un pont aérien pour canalisations ayant un dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, soit être entourées d’une clôture.


(2) Except as provided in section 38, pipelines on the railway right-of-way and within 20 feet of a track, except pipelines between adjacent loading or unloading racks, shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench with a recessed removable cover flush with the ground, or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a suitable chain link or similar fence.

(2) Sous réserve de l’article 38, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer et à moins de 20 pieds d’une voie, sauf celles qui se trouvent entre des portiques de chargement ou de déchargement contigus, seront posées à au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier munie d’un couvercle amovible en retrait à fleur de sol, ou devront passer sur un pont de canalisation à une hauteur au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, ou être entourées d’une clôture convenable en maillons de chaîne ou autre clôture semblable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way and within 20 feet of a track shall be laid not less than 3 feet below ground, be enclosed in a reinforced concrete or steel trench, as prescribed in section 44, be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet or be enclosed by a suitable fence.

(2) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des portiques de chargement ou de déchargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie seront posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, ainsi qu’il est prescrit à l’article 44, ou supportées par un pont pour conduites ayant du dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, ou entourées d’une clôture convenable.


The following is a sample : New methods to detect faults in reinforced concrete structures With the widespread use of reinforced concrete in a variety of building structures (e.g. motorway bridges), it has become necessary to develop techniques which give plenty of advance warning of incipient structural failure.

Nous donnons ci- dessous un échantillon de ces résultats. Nouvelles méthodes de détection des défauts dans les structures en béton armé L'importante diffusion de l'utilisation du béton armé dans diverses structures de construction (par exemple ponts routiers) a rendu nécessaire le développement de techniques permettant de prévoir longtemps à l'avance toute défaillance des structures.


w