Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirm a trial judgment
Judgment after trial
Reinstate a trial judgment
Resumption of trial after a judgment in absence
Reverse a judgment at trial
Reverse a trial judgment

Traduction de «reinstate a trial judgment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reinstate a trial judgment

rétablir un jugement de première instance


reverse a judgment at trial [ reverse a trial judgment ]

infirmer un jugement de première instance


affirm a trial judgment

confirmer un jugement de première instance


opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande de relief


resumption of trial after a judgment in absence

relief ou reprise d'instance après jugement par défaut




opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande en relief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The powers of the Constitutional Court to check the constitutionality of the decisions adopted by the Parliament have effectively been reinstated by means of the Constitutional Court's judgments, and Emergency Ordinance 38 is therefore "de facto" inapplicable.[3] The repeal of Emergency Ordinance 41 ensured respect for the Court's rulings on the quorum for a referendum.

Les pouvoirs qui lui sont conférés en matière de vérification de la constitutionnalité des décisions adoptées par le Parlement ont bien été rétablis par la voie des arrêts de la Cour constitutionnelle, si bien que l’ordonnance d’urgence n°38/2012 est de facto inapplicable[3]. L’abrogation de l’ordonnance d’urgence n° 41/2012 a garanti le respect des décisions de la Cour constitutionnelle sur le quorum pour un référendum.


In the Kadi II[37] appeal judgment, the Court clarified certain procedural rights of persons suspected of association with terrorism, including the right to good administration, the right to an effective remedy and the right to a fair trial (Articles 41 and 47).

Dans l’arrêt Kadi II[37] rendu en appel, la Cour a clarifié certains droits procéduraux des personnes soupçonnées d'être associées au terrorisme, y compris le droit à une bonne administration, à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (Articles 41 et 47).


9. In support of my application, I am relying on the following grounds: (specify all grounds relied upon in support of the application and an outline of the evidence the applicant would seek to introduce at the hearing before the jury, stated precisely and concisely, and the reduction in the number of years of imprisonment without eligibility for parole sought by the applicant. The applicant must include, if they are reported, the reasons for the trial judgment, sentence and any appeal, or the citations for the trial judgment, sentence and any appeal. If no reasons have been reported, the applica ...[+++]

9. J’invoque, à l’appui de ma demande, les motifs suivants : (Indiquer tous les motifs, donner un aperçu des preuves que le requérant a l’intention de présenter à l’audition devant le jury, de façon précise et concise, et indiquer le nombre d’années de réduction du délai préalable à la libération conditionnelle demandé par le requérant. Si le jugement a été publié, le requérant doit indiquer, soit les motifs du jugement de première instance, de la peine et si un appel a été interjeté, de l’appel, soit les références du jugement de pre ...[+++]


Senator Baker: I have read R. v. Jobidon, including the trial judgment, the Court of Appeal judgment and the Supreme Court of Canada judgment.

Le sénateur Baker: J'ai lu tout ce qui concerne l'affaire R. c. Jobidon, notamment le jugement en première instance, la décision de la Cour d'appel et l'arrêt de la Cour suprême du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, the eighth item indicates that the court shall make available any trial judgment in the official language of the accused.

Enfin, huitièmement, il prescrit que le tribunal est tenu d'assurer la disponibilité du jugement dans la langue officielle de l'accusé.


This possibility to take due account of judgments should be without prejudice to the fundamental rights of the defence and the rights to an effective remedy and a fair trial of those who were not parties to the judicial proceedings, and without prejudice to the rules on the evidenciary value of judgments rendered in that context.

Cette possibilité de tenir dûment compte des décisions de justice ne devrait pas porter atteinte aux droits fondamentaux de la défense, ni aux droits à une réparation effective et à un procès équitable pour ceux qui n'étaient pas parties à cette procédure judiciaire, et ne devrait pas porter atteinte aux règles relatives à la force probante des décisions rendues dans ce cadre.


The right to information about the time and place of a trial resulting from the complaint with regard to a criminal offence suffered by the victim should also apply to information about the time and place of a hearing related to an appeal of a judgment in the case.

Le droit d'obtenir des informations sur la date et le lieu du procès, qui découle de la plainte relative à une infraction pénale subie par la victime, devrait également s'appliquer aux informations concernant la date et le lieu de l'audience en cas de recours contre un jugement ou un arrêt rendu dans le dossier en question.


As Speaker Lamoureux pointed out in his ruling on July 20, 1973, concerning Bill C-2, an act to amend the Criminal Code, thereby reinstating the trial period on restricted capital punishment, and I quote: “Because the amendment or motion refers generally to the subject.does not make it automatically acceptable.

Par ailleurs, comme le Président Lamoureux l'a fait remarqué dans sa décision du 20 juillet 1973 au sujet du projet de loi C-2, Loi modifiant le Code criminel, en vue de rétablir la période d'essai concernant la diminution du nombre d'infractions criminelles sanctionnées par la peine capitale, et je cite: «Ce n'est pas parce qu'un amendement ou une motion concerne en général.qu'il est automatiquement recevable.


In 1987, although $200 million were invested in liability insurance, " less than 250 injured patients received compensation of any kind from medical malpractice litigation, whether by way of settlement or trial judgment, anywhere in Canada" .

En 1987, bien qu'on ait investi 200 millions de dollars en assurance-responsabilité, «moins de 250 patients blessés ont eu droit à une indemnisation pour un litige concernant une faute professionnelle médicale, que ce soit à la suite d'une entente ou d'un procès, partout au Canada».


It should make it easier to gather evidence at the pre-trial stage (once the Member States have agreed on where the trial is to take place, on which the applicable law is predicated) and to enforce the final judgment (once the Member States have acknowledged in advance that the case has been tried at the most appropriate place).

Elle devrait en effet faciliter tant la recherche de la preuve au stade avant jugement (les Etats membres s’étant préalablement mis d’accord sur le lieu de celui-ci, qui déterminera aussi le droit applicable) que l’exécution de la décision finale (les Etats membres ayant reconnu à l’avance que l’affaire a été jugée au lieu le plus approprié).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'reinstate a trial judgment' ->

Date index: 2024-01-25
w