30. Calls on the Commission, in collaboration with the Member States, to encourage mobility and to exploit and promote lifelong learning, vocational and university training schemes and apprenticeships in the tourism sector, to maintain close contac
t with the world of research and business and to put more emphasis on innovation in tourism in the 8th Framework Programme for Research and Technological Development; believes that Community programmes such as ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ and ‘Leonardo da Vinci’ represent unique opportunities for acquiring professional and training skills, a
s well as enhancing ...[+++]career options, and should therefore be further developed and promoted, taking account also of the possibility of revising them so that they educate on best practices related to, among other things, customer care, accessibility and sustainability; 30. invite la Commission, en coopération avec les États membres, à encourager la mobilité, ainsi qu'à faire connaître et à exploiter les programmes existant dans le secteur touristique en matière de formation tout au long de la vie, de formation professionnelle, universitaire et d'apprentissage, en étroite liaison av
ec le secteur de la recherche et les entreprises, et souligne la nécessité d'encourager davantage l'innovation dans le secteur du tourisme dans le 8 programme-cadre pour la recherche et le développement technologique; est d'avis que des programmes communautaires tels que «Erasmus pour les jeunes entrepreneurs» et «Leonardo d
...[+++]a Vinci» offrent une occasion unique d'acquérir des compétences professionnelles et un savoir-faire en matière de formation et accroissent les possibilités de carrière, et que, dès lors, il y a lieu de les développer plus avant et de les faire connaître davantage, en tenant également compte de la possibilité de les réviser afin qu'ils permettent d'enseigner les meilleures pratiques, notamment en matière de services à la clientèle, d'accessibilité et de durabilité;