The Chair: I guess, Mr. Martin, it's not my responsibility to run errands for members, but there is a member who suggested you should consider asking for majority consent for more time (1755) Mr. Pat Martin: That's exactly what my staff and I were just about to do, Mr. Chairman.
Le président : J'imagine, monsieur Martin, qu'il ne m'appartient pas de faire le travail à la place des membres du comité, mais il y a ici un député qui a proposé que vous demandiez à la majorité des membres de consentir à vous accorder davantage de temps (1755) M. Pat Martin : C'est exactement ce que j'allais faire en compagnie de mes collaborateurs, monsieur le président.