Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset protection controls
Controllability
Controller
Controller of procedural guarantees
Controller of procedural safeguards
Flame safeguard control
Flame safeguard control system
Flame safeguard system
Physical control
Physical security control
Physical security measure
Protective measure
Safeguard
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Safeguard clause
Safeguard measure
Safeguardability
Safeguarding control
Safeguarding controls
Safeguards
Safeguards and control system

Traduction de «safeguarding control » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safeguarding controls [ asset protection controls ]

contrôles des protection des biens


physical control | physical security control | physical security measure | protective measure | safeguarding control | safeguards

contrôle physique | mesure de sécurité physique | contrôle sur la sécurité physique | contrôle de protection


flame safeguard system [ flame safeguard control system ]

système de surveillance de flamme [ système de surveillance de la flamme ]


flame safeguard control

dispositif de commande et de sécurité


flame safeguard control

dispositif de commande et de sécurité


Controller | Controller of procedural guarantees | Controller of procedural safeguards

contrôleur des garanties procédurales


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque






safeguard measure | safeguard clause | safeguard

mesures de sauvegarde | sauvegarde | clause de sauvegarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The agreement contains guarantees that ensure protection of EU citizens' data and foresees a regular review of "the safeguards, controls, and reciprocity provisions”.

Il prévoit des garanties qui assurent la protection des données des citoyens de l'UE ainsi qu'un réexamen régulier des «dispositions en matière de garanties, de contrôles et de réciprocité».


That requires a national monitoring regime of seismic and nuclear atmospheric testing that is different from the accounting and safeguard controls on fissile material performed by the IAEA.

Cette mission nécessite un régime national d'observation des variations sismiques et de la présence de substances nucléaires dans l'atmosphère différent des inventaires et des contrôles de garanties nucléaires qu'effectue l'AIEA en matière de substances fissiles.


In addition, a number of safeguard controls will be put in place to prevent market-distorting surges impacting adversely on European companies and industry including the agricultural sector.

En outre, un certain nombre de mesures de sauvegarde seront mises en place pour prévenir l’apparition ponctuelle de distorsions des marchés susceptibles d’affecter des entreprises et filières européennes, notamment dans le secteur agricole.


Transfers not based on such an adequacy decision should be allowed only where appropriate safeguards have been provided in a legally binding instrument which ensures the protection of personal data or where the controller has assessed all the circumstances surrounding the data transfer and, on the basis of that assessment, considers that appropriate safeguards with regard to the protection of personal data exist.

Les transferts qui ne sont pas fondés sur une décision d'adéquation ne devraient être autorisés que lorsque des garanties appropriées ont été offertes dans un instrument juridiquement contraignant assurant la protection des données à caractère personnel, ou lorsque le responsable du traitement a évalué toutes les circonstances entourant le transfert de données et estime, au vu de cette évaluation, qu'il existe des garanties appropriées en matière de protection des données à caractère personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While those conditions could be considered to be appropriate safeguards allowing the transfer of data, the controller should be able to require additional safeguards.

Si ces conditions peuvent être considérées comme des garanties appropriées permettant le transfert de données, le responsable du traitement devrait pouvoir exiger des garanties supplémentaires.


The agreement contains guarantees that ensure protection of EU citizens' data and foresees a regular review of "the safeguards, controls, and reciprocity provisions”.

L'accord contient des garanties qui assurent la protection des données des citoyens de l'Union et prévoit un réexamen régulier des «dispositions en matière de garanties, de contrôles et de réciprocité».


The commitments in these agreements include: assurances that Canadian nuclear exports will be used only for peaceful non-explosive end uses; Canadian control over the re-transfer to a third party of any Canadian items subject to the nuclear co-operation agreement; Canadian control over the reprocessing of any Canadian spent nuclear fuel and over the storage and subsequent use of any separated plutonium; Canadian control over the high enrichment of Canadian uranium and the subsequent storage and use of the highly enriched uranium; agreement that, in the event the IAEA is unable to apply safeguards ...[+++]

Dans ces accords, on retrouve les engagements suivants: des assurances que les exportations nucléaires canadiennes ne seront destinées ultimement qu'à des fins non explosives et pacifiques; le Canada contrôlera le retransfert à des tiers de tout produit canadien assujetti à l'accord de coopération nucléaire; le Canada contrôlera le retraitement de tout combustible irradié canadien ainsi que le stockage et l'utilisation ultérieurs de tout plutonium séparé; le Canada contrôlera la production d'uranium canadien hautement enrichi ainsi que le stockage et l'utilisation ultérieurs de cet uranium; advenant que l'Agence internationale de l'é ...[+++]


1. At the request of one of the Parties and at any event after a period of six (6) months from the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall jointly review the safeguards, controls, and reciprocity provisions set out in this Agreement.

1. À la demande d’une des parties, et en tout état de cause après un délai de six (6) mois à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord, les parties réexaminent conjointement les dispositions en matière de garanties, de contrôles et de réciprocité figurant dans le présent accord.


they must lay down conditions and arrangements for the maintenance of stocks with the aim of safeguarding control and availability of these stocks.

fixer les conditions et modalités de stockage, dans le but de garantir la maîtrise et la disponibilité de ces stocks.


What I do not believe is fully covered in the bill is the element of education and training and whether or not all of the provisions with regard to the safeguards, controls, consent, et cetera, with regard to donations of gametes or embryos for education and research purposes, are fully articulated in the current bill.

Selon moi, ce qui n'est pas bien couvert dans le projet de loi, c'est l'élément éducation et formation et la question de savoir si oui ou non toutes les dispositions touchant les garanties et les contrôles, le consentement et le reste relativement aux dons de gamètes ou d'embryons pour les fins d'éducation et de recherche sont bien articulées.


w