Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol ignition interlock device
Alcohol ignition interlock system
Alcohol ignition lock
Alcohol interlock device
Alcohol interlock system
Alcohol lock
Alcolock
BAIID
Belt-ignition interlock system
Breath alcohol ignition interlock device
Ignition interlock
Ignition interlock breath testing device
Ignition interlock device
Ignition interlock system
Ignition isolating switch
Ignition lock
Ignition-belt interlock system
Safety belt-ignition interlock system
Safety interlock system
Seat belt and ignition interlock system
Starter interlock system
Starter lock

Traduction de «safety belt-ignition interlock system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety belt-ignition interlock system | starter interlock system | ignition interlock system | seat belt and ignition interlock system

commande allumage-démarrage interconnectée avec les ceintures | système de ceinture à interrupteur d'allumage | système ceinture-contact | allumage sous contrôle


ignition-belt interlock system [ belt-ignition interlock system ]

système de ceinture à interrupteur d'allumage [ système ceinture-contact | allumage sous contrôle ]


ignition interlock system [ ignition isolating switch | starter lock | ignition interlock | ignition lock | ignition interlock device ]

interrupteur d'allumage [ dispositif de blocage d'allumage | protection anti-démarrage | système anti-démarrage | anti-démarreur | coupe-circuit ]


breath alcohol ignition interlock device | BAIID | ignition interlock breath testing device | alcohol ignition interlock system | alcohol ignition interlock device

antidémarreur avec éthylomètre | antidémarreur éthylométrique | système d'interrupteur d'allumage avec éthylomètre | éthylotest antidémarrage | éthylotest antidémarreur | alcootest antidémarreur


ignition interlock system

allumage sous contrôle | système ceinture-contact | système de ceinture à interrupteur d'allumage


Uniform provisions concerning the approval of safety-belts and restraint systems for adult occupants of power-driven vehicles

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des ceintures de sécurité et des systèmes de retenue pour les occupants adultes des véhicules à moteur


alcohol ignition lock | alcohol interlock device | alcohol interlock system | alcohol lock | alcolock

dispositif de verrouillage du système d'allumage en cas d'ivresse | éthylotest antidémarrage | système anti-démarrage couplé à un éthylomètre




Electric and laser ignition systems for rockets and guided missile motors - Safety design requirements

Principes de sécurité à respecter pour la conception des dispositifs de mise à feu électriques et par laser des moteurs de roquettes et de missiles guidés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regulation No 16 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems for occupants of power-driven vehicles — II. Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems ...[+++]

Règlement n 16 de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes concernant l’homologation des: I. Ceintures de sécurité, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix, pour les occupants de véhicules à moteur — II. Véhicules équipés de ceintures de sécurité, témoin de port de ceinture, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix (J O L 233 du 9.9.2011, p. 1-94)


Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles

la directive 77/541/CEE du Conseil du 28 juin 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur


In the case of a safety-belt or restraint system forming part of an assembly for which type approval is requested as a restraint system, the safety-belt shall be mounted either as defined in paragraph 7.7.1 or on the part of the vehicle structure to which the restraint system is normally fitted and this part shall be rigidly attached to the test trolley in the way prescribed in paragraphs 7.7.1.2 to 7.7.1.6.

S’il s’agit d’une ceinture de sécurité ou d’un système de retenue faisant partie d’un ensemble dont l’homologation est demandée en tant que système de retenue, la ceinture est montée soit comme spécifié au paragraphe 7.7.1 soit sur la partie de la structure du véhicule à laquelle le système de retenue est normalement adapté, et cette partie est solidement fixée au chariot d’essai comme il est prescrit au paragraphes 7.7.1.2 à 7.7.1.6.


Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems

des véhicules équipés de ceintures de sécurité, systèmes de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.1.3. Where no safety-belts are required any type of safety-belt or restraint system conforming to this Regulation may be provided at the choice of the manufacturer.

8.1.3. Là où l’usage de ceintures de sécurité n’est pas obligatoire, n’importe quel type de ceinture ou de système de retenue conforme au présent règlement pourra être installé au gré du fabricant.


In the case of safety-belts with retractors, the retractor shall have been subjected to the dust resistance test laid down in paragraph 7.6.3; in addition, in the case of safety-belts or restraint systems equipped with a pre-loading device comprising pyrotechnic means, the device shall have been subjected to the conditioning specified in paragraph 7.9.1.

S’il s’agit de ceintures de sécurité à rétracteur, le rétracteur devra avoir subi l’essai de résistance à la poussière visé au paragraphe 7.6.3. En outre, s’il s’agit de ceintures de sécurité ou de systèmes de retenue munis d’un dispositif de précharge comportant un moyen pyrotechnique, ce dispositif devra avoir été soumis au conditionnement visé au paragraphe 7.9.1.


Regulation No 16 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems for occupants of power-driven vehicles — II. Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems ...[+++]

Règlement n de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes concernant l’homologation des: I. Ceintures de sécurité, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix, pour les occupants de véhicules à moteur — II. Véhicules équipés de ceintures de sécurité, témoin de port de ceinture, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix (J O L 233 du 9.9.2011, p. 1-94)


Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles

directive 77/541/CEE du Conseil du 28 juin 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur


31977 L 0541: Council Directive 77/541/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles (OJ L 220, 29.8.1977, p. 95), as amended by:

31977 L 0541: Directive 77/541/CEE du Conseil du 28 juin 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur (JO L 220 du 29.8.1977, p. 95), modifiée par:


Regulation No 16 (safety belts, restraint systems, child restraint systems and Isofix child restraint systems),

Règlement n (ceintures de sécurité, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix)


w