Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austral Islands
Azovtyulka
Black Sea sprat
Black and Caspian Sea sprat
Clipperton Island
Clupeonella
Commonwealth of the Northern Mariana Islands
European sprat
French Polynesia
Gambier Islands
Kilka
Leeward Islands
Lesser Antilles
Loo-choo Islands
Luchu Islands
Marquesas Islands
Nansei Islands
Northern Mariana Islands
Northern Marianas
Overseas Country of French Polynesia
Riukiu Islands
Ryukyu Islands
Ryukyu Retto
Society Islands
Sprat
Spratley Islands
Spratly Islands
Sprats
Tahiti
Tuamotu Islands
Tyulka sprat
Windward Islands

Traduction de «spratly islands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spratly Islands [ Spratley Islands ]

îles Spratly [ îles Spratley ]


sprat [ European sprat ]

sprat [ esprot | harenguet | mélette phalérique ]


Black and Caspian Sea sprat | Black Sea sprat

clupéonelle | kilka


Azovtyulka | Black Sea sprat | clupeonella | kilka | Tyulka sprat

clupéonelle | kilka




French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


Lesser Antilles [ Leeward Islands | Windward Islands ]

Petites Antilles [ îles du Vent | Îles-Sous-le-Vent ]




Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]

Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]


Ryukyu Islands [ Riukiu Islands | Nansei Islands | Ryukyu Retto | Luchu Islands | Loo-choo Islands ]

Ryukyu [ îles Ryu-kyu | Riou Kiou | îles Ryu-Kyu | îles Riou Kiou ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are reclaiming land in the Spratly Islands, and is especially concerned about the massive scale of China’s present efforts, which include building military facilities, ports and at least one airstrip; specifically warns against the looming danger of an increased presence of and confrontation between rival naval vessels and air patrols in the area and of the possible establishment of an air defence identification zone (IDAZ) over the South China Sea;

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


41. Considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are reclaiming land in the Spratly Islands, and is especially concerned about the massive scale of China’s present efforts, which include building military facilities, ports and at least one airstrip; specifically warns against the looming danger of an increased presence of and confrontation between rival naval vessels and air patrols in the area and of the possible establishment of an air defence identification zone (IDAZ) over the South China Sea;

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


41. Considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are reclaiming land in the Spratly Islands, and is especially concerned about the massive scale of China's present efforts, which include building military facilities, ports and at least one airstrip; specifically warns against the looming danger of an increased presence of and confrontation between rival naval vessels and air patrols in the area and of the possible establishment of an air defence identification zone (IDAZ) over the South China Sea;

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


ASEAN's earlier announcement that the disputed Spratly Islands and Paracel Islands will now be known as a Chinese administrative centre to be called Sansha City has done nothing to stabilize the situation and has further antagonized relations with both the Philippines and Vietnam.

L'annonce antérieure, faite par l'ANASE, selon laquelle les îles Spratly et Paracels contestées formeront désormais un centre administratif chinois qui portera le nom de Sansha City n'a rien fait pour stabiliser la situation et a tendu davantage les relations avec les Philippines et le Vietnam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the moment frontier disputes caused by this issue are affecting such countries as Malaysia and Indonesia (eastern Borneo); Malaysia and Brunei (western Borneo); China and Vietnam (Gulf of Tonkin); China, Taiwan and Vietnam (Spratly and Paracel Islands); China and Japan (Senkakus and Diaoyus Islands); Thailand and Cambodia (Gulf of Thailand); East Timor and Australia (Sea of Timor).

À l´heure actuelle, les litiges frontaliers qui sont liés à ce problème concernent entre autres la Malaisie et l´Indonésie (Bornéo oriental), la Malaisie et le Brunéi (Bornéo septentrional), la Chine et le Vietnam (Golfe de Tonkin), la Chine, Taïwan et le Vietnam (îles Spratly et Paracel), la Chine et le Japon (îles Senkakus/Diaoyus), la Thaïlande et le Cambodge (Golfe de Thaïlande) ainsi que le Timor oriental et l´Australie (mer du Timor).


If we look at the Spratly Islands, Taiwan and Tibet in particular, which my friend and colleague will discuss, China has displayed repeatedly an absolute utter neglect for the basic norms of human rights that Canadians and the international community hold dear.

Si l'on s'arrête à l'archipel des Spratlys, et en particulier à Taiwan et au Tibet, sujets qu'abordera mon collègue et ami, on constate que la Chine a fait preuve à maintes reprises d'un mépris total à l'égard des droits fondamentaux de la personne que chérissent les Canadiens et la collectivité internationale.


I mentioned the Spratly Islands, Taiwan and Tibet.

J'ai parlé de l'archipel des Spratlys, de Taiwan et du Tibet.


Several territorial disputes exist in East Asia, in particular concerning the Spratly Islands, where six states have overlapping claims, the Paracel Islands, the demarcation of exclusive economic zones in the South China Sea, Taiwan and the divided Korea.

Il existe plusieurs différends territoriaux en Asie de l'Est. Ils ont trait, notamment, aux îles Spratly, revendiquées par six États, aux îles Paracel, aux limites des zones économiques exclusives en mer de Chine méridionale, à Taïwan et aux deux Corées.


Imagine trying to see that occur in Southeast Asia, in the vicinity of the Spratly Islands where there are believed to be some substantial energy and gas reserves, where five nations claim the same amount of water.

Imaginez ce type de scénario en Asie du Sud-Est, près des îles Spratly qui recèlent, pense-t-on, d'importantes réserves gazières et pétrolières et où cinq pays revendiquent le même espace maritime.


China or other countries may attempt to extend sovereignty in the Paracel and Spratly Islands chains, where half of the world's tankers must pass.

La Chine ou d'autres pays pourraient vouloir étendre leur souveraineté à l'archipel des îles Paracel et Spratly, par où passe la moitié des pétroliers du monde.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'spratly islands' ->

Date index: 2022-02-04
w