Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail postage stamp
Air post stamp
Air postage stamp
Air-mail postage stamp
Air-mail stamp
Airmail
Airmail postage stamp
Airmail stamp
Express delivery stamp
Express postage stamp
Express stamp
Hand cancel
Hand cancellation
Hand stamp
Hand stamp with counting device
Hand stamping
Hand-operated device for stamping tickets
Hand-operated stamp
Hand-stamped cancellation
Handstamp
Handstamped cancellation
Monitor a stamp machine
Monitor stamp machine
Monitoring stamp machine
Repoussage
Rubber stamp
Rubberstamp
Special delivery postage stamp
Special delivery stamp
Special-delivery stamp
Stamp in by hand
View stamp machine

Traduction de «stamp in by hand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hand cancellation [ hand cancel | hand-stamped cancellation | handstamped cancellation | handstamp | hand stamp ]

oblitération manuelle


rubber stamp | rubberstamp | hand stamp

timbre en caoutchouc | timbre caoutchouc | timbre de caoutchouc | tampon en caoutchouc | tampon caoutchouc | tampon de caoutchouc | étampe en caoutchouc | étampe caoutchouc | étampe de caoutchouc | estampe en caoutchouc | estampe caoutchouc | estampe de caoutchouc


hand-operated device for stamping tickets

pince à dispositif imprimeur ou estampeur




monitor a stamp machine | view stamp machine | monitor stamp machine | monitoring stamp machine

contrôler des machines à estampiller


express stamp [ express delivery stamp | express postage stamp | special delivery postage stamp | special delivery stamp | special-delivery stamp ]

timbre exprès [ timbre-poste exprès ]


airmail [ air post stamp | airmail stamp | air-mail stamp | air-mail postage stamp | airmail postage stamp | air mail postage stamp | air postage stamp ]

poste aérienne [ avion | aviation | timbre-poste-avion | timbre-avion ]


hand stamp with counting device

timbreur-compteur manuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 6 November 2006, the Commission adopted its recommendation establishing a common "Practical Handbook for Border Guards"[3] (PHBG) with specific guidelines for the stamping of travel documents (Part two, section I, point 4), and particularly the exemptions from stamping, situations where there is no more available space for stamping in the travel document, stamping of travel documents of third-country nationals subject to the visa obligation, etc.

Le 6 novembre 2006, la Commission a adopté sa recommandation établissant un «Manuel pratique à l'intention des garde-frontières»[3] contenant des lignes directrices spécifiques relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage (Partie II, section I, point 4), et portant en particulier sur les exemptions à l’obligation d’apposer un cachet, sur les cas dans lesquels il n’y a plus de pages disponibles pour apposer un cachet sur le document de voyage, sur l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa, etc.


The practical arrangements for stamping are set out in Annex IV of the SBC on affixing stamps, introducing for instance common rules on stamping of travel documents of third-country nationals subject to visa obligation or the obligation for Member States to designate national contact points responsible for exchanging information on the security codes of the entry and exit stamps used at their border crossing points.

Les modalités pratiques d’apposition des cachets, définies à l’annexe IV du code frontières Schengen, instaurent, par exemple, des règles communes pour l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa ou concernant l’obligation imposée aux États membres de désigner des points de contact nationaux responsables de l’échange d’informations sur les codes de sécurité des cachets d’entrée et de sortie utilisés à leurs points de passage frontalier.


affix an entry stamp on the passport, cancelled by a cross in indelible black ink, and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink, the letter(s) corresponding to the reason(s) for refusing entry, the list of which is given on the abovementioned standard form for refusing entry.

appose sur le passeport un cachet d’entrée, barré d’une croix à l’encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l’encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d’entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d’entrée visé.


on documents classified as ‘CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper.

sur les documents classifiés «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The practical arrangements for stamping are set out in Annex IV of the SBC on affixing stamps, introducing for instance common rules on stamping of travel documents of third-country nationals subject to visa obligation or the obligation for Member States to designate national contact points responsible for exchanging information on the security codes of the entry and exit stamps used at their border crossing points.

Les modalités pratiques d’apposition des cachets, définies à l’annexe IV du code frontières Schengen, instaurent, par exemple, des règles communes pour l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa ou concernant l’obligation imposée aux États membres de désigner des points de contact nationaux responsables de l’échange d’informations sur les codes de sécurité des cachets d’entrée et de sortie utilisés à leurs points de passage frontalier.


On 6 November 2006, the Commission adopted its recommendation establishing a common "Practical Handbook for Border Guards"[3] (PHBG) with specific guidelines for the stamping of travel documents (Part two, section I, point 4), and particularly the exemptions from stamping, situations where there is no more available space for stamping in the travel document, stamping of travel documents of third-country nationals subject to the visa obligation, etc.

Le 6 novembre 2006, la Commission a adopté sa recommandation établissant un «Manuel pratique à l'intention des garde-frontières»[3] contenant des lignes directrices spécifiques relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage (Partie II, section I, point 4), et portant en particulier sur les exemptions à l’obligation d’apposer un cachet, sur les cas dans lesquels il n’y a plus de pages disponibles pour apposer un cachet sur le document de voyage, sur l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa, etc.


3. One of the entries listed in Annex I(C) shall be printed or stamped in the upper left-hand box of the certificate.

3. L'une des mentions figurant à l'annexe I, partie C, est imprimée ou apposée au moyen d'un cachet dans la case supérieure gauche du certificat.


affix an entry stamp on the passport, cancelled by a cross in indelible black ink, and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink, the letter(s) corresponding to the reason(s) for refusing entry, the list of which is given on the abovementioned standard form for refusing entry;

appose sur le passeport un cachet d'entrée, barré d'une croix à l'encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l'encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d'entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d'entrée visé;


(b) On EU CONFIDENTIAL documents, by mechanical means or by hand or by printing on pre-stamped, registered paper.

b) sur les documents CONFIDENTIEL UE, par un procédé mécanique, à la main ou par impression sur du papier enregistré revêtu d'un cachet pré-imprimé.


and shall hand the stamped copies bearing the above wording to the exporter or his representative.

et remet ces exemplaires du document d'accompagnement munis de l'empreinte du cachet et de la mention précitée à l'exportateur ou à son représentant.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stamp in by hand' ->

Date index: 2022-10-31
w