Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjustable block
Antitorque pedals
Assist spring
Assume pedal control
Clutch pedal assist spring
Clutch pedal overcenter spring
Clutch pedal pull-back spring
Clutch pedal release spring
Clutch pedal return spring
Clutch-pedal return spring
Damper pedal
Dead man's foot pedal
Directional control pedals
Directional pedals
Engine starting on AC power
Engine starting on a.c.power
Engine starting on alternate current power
Engine starting on alternating current power
Foot pedal
Foot pedal pad
Foot pedals
Kickstarter
Loud pedal
Pedal
Pedal cover
Pedal lining
Pedal of starting block
Pedal pad
Pedal rubber
Pedal rubber pad
Pedals
Return spring
Rock that is starting to bend
Rock that is starting to curl
Rock that is starting to curve
Rock that is starting to cut
Rock that is starting to swing
Rudder pedals
Safety control foot pedal
Starting pedal
Stone th
Stone that is starting to bend
Stone that is starting to curl
Stone that is starting to curve
Stone that is starting to swing
Sustain pedal
Sustaining pedal
Tail rotor antitorque control pedals
Tail rotor control pedals
Tail rotor pedals
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Yaw pedals

Traduction de «starting pedal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pedal of starting block [ adjustable block | pedal ]

sabot réglable


antitorque pedals | directional control pedals | directional pedals | tail rotor control pedals | tail rotor antitorque control pedals | yaw pedals | foot pedals | pedals | rudder pedals | tail rotor pedals

palonnier | pédales de direction


clutch pedal return spring | clutch-pedal return spring | return spring | clutch pedal pull-back spring | clutch pedal release spring | clutch pedal assist spring | assist spring | clutch pedal overcenter spring

ressort de rappel de pédale de débrayage | ressort de rappel de pédale d'embrayage | ressort de pédale | ressort de rappel | ressort d'assistance


pedal pad | foot pedal pad | pedal cover | pedal lining | pedal rubber | pedal rubber pad

patin de pédale | couvre-pédale | coiffe de pédale


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]

pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]


damper pedal [ sustain pedal | sustaining pedal | loud pedal ]

pédale forte


dead man's foot pedal | foot pedal | safety control foot pedal

pédale de vigilance


engine starting on a.c.power | engine starting on AC power | engine starting on alternate current power | engine starting on alternating current power

démarrage autonome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This requirement is also deemed to be satisfied when the foot is moved from the drive pedal to the brake pedal or when at the start of the braking sequence, the drive control device is released or moved to neutral position by hand or foot.

Cette exigence est également réputée satisfaite lorsque le pied se déplace de la pédale de commande de l'entraînement à la pédale de frein ou, lorsqu'au début de la séquence de freinage, le dispositif de commande de l'entraînement est relâché ou mis sur la position neutre à la main ou au pied.


The response time shall be measured at the coupling head, starting from the moment of the pedal actuation until the moment when pressure reaches the value of 7 500 kPa.

Le temps de réponse doit être mesuré à la tête d'accouplement, à partir du moment où la pédale est actionnée jusqu'au moment où la pression atteint la valeur de 7 500 kPa.


(7) If a passenger car, multi-purpose passenger vehicle, truck or three-wheeled vehicle has a GVWR of 4 536 kg or less and is equipped with a manual transmission, a motor used for the vehicle’s propulsion must not be started by setting the ignition switch to the position used to start the motor unless the clutch pedal is depressed or the drive train is otherwise disengaged.

(7) Dans le cas de voitures de tourisme, de véhicules à trois roues, de véhicules de tourisme à usages multiples et de camions qui ont un PNBV d’au plus 4 536 kg et sont munis d’une boîte de vitesses manuelle, le réglage du commutateur d’allumage dans la position de démarrage du moteur ne doit pas faire démarrer un moteur utilisé pour la propulsion du véhicule tant qu’il n’y a pas débrayage ou que la chaîne cinématique n’est pas désactivée d’une autre façon.


I don't know the actual number—whether it's 60% of our economy, or whatever the actual number is—but my concern is that as the dollar rises, once you've taken the pedal off the accelerator, how do you deal with a dollar that starts to rise in appreciation without hurting many of the people employed in that industry?

Je ne sais pas quel est le chiffre actuel—si cela représente 60 p. 100 de notre économie ou combien exactement—mais si le dollar remonte, une fois que vous aurez levé le pied de l'accélérateur, comment pourrez-vous faire en sorte que cette appréciation de la devise ne frappe pas les travailleurs dans ce secteur?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Vehicle with manual transmission” means a vehicle in which a clutch pedal (or lever operated manually for categories A, A2 and A1) is present and must be operated by the driver when starting or stopping the vehicle and changing gears.

On entend par “véhicule équipé d’un changement de vitesses manuel” un véhicule dans lequel une pédale d’embrayage (ou une poignée d’embrayage pour les catégories A, A2 et A1) est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l’arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses.


But then you started to receive complaints in December 2008, a few short months later, about pedals containing the new material.

Mais vous avez ensuite commencé à recevoir des plaintes en décembre 2008, à peine quelques mois plus tard, au sujet de pédales renfermant la nouvelle matière plastique.


Well, we'll come back to that in a moment, but in that same letter, you indicated that starting in October 2009 Toyota began investigating, in Canada and the U.S., reports of sticky pedals with the same friction lever, PPS, that Toyota investigated in Europe.

Eh bien, nous reviendrons là-dessus dans un moment, mais, dans cette même lettre, vous indiquez qu'à compter d'octobre 2009, Toyota a commencé à faire enquête, au Canada et aux États-Unis, au sujet de rapports de pédales grippantes avec le même levier de friction, PPS, et sur lesquelles Toyota avait fait enquête en Europe.


Why not call a spade a spade? The people of Quebec are starting to understand what the federal government is really driving at and it will soon be in a position to establish its own rules, and I for one certainly hope so (1140) Instead of chasing after people with pedal boats or rowboats using them for recreation on provincial waterways such as Lac Saint-François, Lac William, Lac du Huit, Lac à la Truite or Lac de l'Est, in my riding, the Liberal government would be better off ensuring that the 2,000 jobs in our asbestos mines can be ...[+++]

Autant le dire tout de suite, la population du Québec commence à voir de plus en plus clair dans le jeu du gouvernement fédéral et sera bientôt en mesure de fixer elle-même, et je le souhaite de tout coeur, les règles du jeu (1140) Ce gouvernement libéral, au lieu de courir après les propriétaires de pédalos, de bateaux à rames qui s'amusent sur des plans d'eau de juridiction provinciale, tels le lac Saint-François, le lac William, le lac du Huit, le lac à la Truite ou le lac de l'Est, par exemple, dans ma circonscription, ferait bien mieux de voir au maintien des 2 000 emplois qui existent présentement dans nos mines d'amiante.


If the manufacturer's instructions as set out in the handbook for series-produced vehicles do not specify a warm engine starting procedure, the engine (automatic-and-manual-choke engines) must be started by depressing the accelerator pedal about half way and letting the engine turn over until it starts.

Si les instructions fournies du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série ne spécifient pas une procédure de démarrage à chaud du moteur, ce dernier (moteurs à starter automatique et manuel) sera mis en marche par enfoncement de la pédale d'accélérateur à mi-course environ et en lançant le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.


2.6. The time which elapses between the start of the activation of the control pedal and the moment when the pressure measured at the coupling head of the control pipe reaches × % of its asymptotic value must not exceed the values listed in the table below: >PIC FILE= "T0038199">

2.6. Le temps s'écoulant entre le début de l'actionnement de la pédale de commande et l'instant où la pression mesurée à la tête d'accouplement de la conduite de commande atteint x % de sa valeur asymptotique ne doit pas dépasser les valeurs figurant dans le tableau ci-après. >PIC FILE= "T0002690">


w