Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian raw leaf tobacco
Cigarette tobacco
Classify tobacco leaves
Curing methods for a tobacco leaf
Curing methods for tobacco leaves
Grade a tobacco leaf
Grade tobacco leaves
Grading tobacco leaf
Leaf tobacco harvested in the Community
Leaf tobacco imported from third countries
Loose leaf
Loose leaf tobacco
Preserving methods for tobacco leaves
Stemmed leaf tobacco
Tobacco leaf
Tobacco leaves curing methods
Tobacco product
Tobacco products

Traduction de «stemmed leaf tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


curing methods for a tobacco leaf | tobacco leaves curing methods | curing methods for tobacco leaves | preserving methods for tobacco leaves

méthodes de séchage de feuilles de tabac


cigarette tobacco | tobacco leaf | tobacco product | tobacco products

produits du tabac


loose leaf tobacco [ loose leaf ]

tabac en vrac [ tabac non manoqué | feuilles en vrac | feuilles broyées ]


Canadian raw leaf tobacco

tabac naturel canadien en feuilles [ tabac canadien en feuilles ]


leaf tobacco harvested in the Community

tabac en feuilles récolté dans la Communauté


leaf tobacco imported from third countries

tabac en feuilles importé de pays tiers






classify tobacco leaves | grade a tobacco leaf | grade tobacco leaves | grading tobacco leaf

classer des feuilles de tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) for the stemming, reconstituting or converting of Canadian raw leaf tobacco and for the disposal of stemmed, reconstituted or converted leaf and of stems and waste;

b) pour l’écôtage, la reconstitution ou la transformation du tabac canadien en feuilles et pour la disposition du tabac en feuilles écôté, reconstitué ou transformé ainsi que des côtes et déchets;


(b) for the stemming, reconstituting or converting of Canadian raw leaf tobacco and for the disposal of stemmed, reconstituted or converted leaf and of stems and waste;

b) pour l’écôtage, la reconstitution ou la transformation du tabac canadien en feuilles et pour la disposition du tabac en feuilles écôté, reconstitué ou transformé ainsi que des côtes et déchets;


(a) for causing accounts to be kept by tobacco packers of all Canadian raw leaf tobacco received by them, and the stemmed and unstemmed leaf subsequently disposed of by them by removal, sale or otherwise;

a) pour faire dresser par les paqueteurs de tabac des relevés de tout tabac canadien en feuilles par eux reçu, ainsi que du tabac en feuilles écôté et non écôté dont ils ont ensuite disposé en le transportant, en le vendant ou autrement;


``(b) raw leaf tobacco intended for retail sale and leaves and stems of the tobacco plant if these leaves and stems have been processed further'' Mr. Riis (Kamloops), seconded by Mr. Stoffer (Sackville Eastern Shore), moved Motion No. 69, That Bill C-36, in Clause 59, be amended by adding after line 17 on page 26 the following:

« b) le tabac en feuilles destiné à la vente au détail et les feuilles et tiges de la plante de » M. Riis (Kamloops), appuyé par M. Stoffer (Sackville Eastern Shore), propose la motion n 69, Que le projet de loi C-36, à l'article 59, soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 26, de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Group No. 2 The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 68 of Mr. Riis (Kamloops), seconded by Mr. Stoffer (Sackville Eastern Shore), That Bill C-36, in Clause 58, be amended by replacing lines 25 and 26 on page 24 with the following: ``(b) raw leaf tobacco intended for retail sale and leaves and stems of the tobacco plant if these leaves and stems have been processed further'' The question was put on Motion No. 68 and it was negatived on the following div ...[+++]

Groupe n 2 La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la Motion n 68 de M. Riis (Kamloops), appuyé par M. Stoffer (Sackville Eastern Shore), Que le projet de loi C-36, à l'article 58, soit modifié par substitution, à la ligne 22, page 24, de ce qui suit : « b) le tabac en feuilles destiné à la vente au détail et les feuilles et tiges de la plante de » La motion n 68, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stemmed leaf tobacco' ->

Date index: 2023-02-16
w