Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filler
Measures for dismantling monetary gaps
Measuring spark-gap
Osmolal gap measurement
PBG
Photonic band gap
Photonic bandgap
Photonic stop band
Plug filler
Stop gap
Stop gap measure
Stop of measuring
Stop-gap ad
Stop-gap advertisement
Stop-gap measure
Stopgap measure

Traduction de «stop-gap measure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stop-gap measure

solution d'attente | solution provisoire


stopgap measure [ stop-gap measure ]

palliatif [ solution d'attente | solution provisoire ]


stop gap measure

solution provisoire [ mesure d'urgence ]


plug filler [ filler | stop-gap advertisement | stop-gap ad ]

annonce bouche-trou








photonic band gap | PBG | photonic bandgap | photonic stop band

bande interdite photonique | BIP | bande interdite de photons


measures for dismantling monetary gaps

mesures de démantèlement des écarts monétaires


measuring spark-gap

éclateur de mesure | spintermètre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other stop-gap measures include booking adjacent rooms to serve as buffer space to compensate for the lack of acoustical privacy, and blocking off corridors between smaller rooms to accommodate a large number of party members.

Entre autres mesures provisoires, on réserve les salles voisines en guise d’espace-tampon pour compenser l’absence de confidentialité acoustique et on bloque les corridors entre les petites salles pour faciliter le déplacement des nombreux membres du parti.


The history of technical measures applying in European fisheries legislation within the framework of the Common Fisheries Policy (CFP) is one of numerous regulations, amendments, implementing rules and temporary technical measures introduced as stop-gaps to resolve emerging problems.

L’histoire des mesures techniques applicables dans la législation européenne en matière de pêche dans le cadre de la politique commune de la pêche (PCP) est faite de nombreux règlements, modifications, modalités d’application et mesures techniques transitoires, introduits comme mesures provisoires pour résoudre des problèmes émergents.


What we have done in the European Union so far is to use stop-gaps: measures which may be necessary but are not in fact solving the crisis.

Ce que nous avons fait jusqu’ici dans l’Union européenne, c’est recourir à des solutions de fortune: des mesures qui sont peut-être nécessaires, mais qui, dans les faits, ne solutionnent pas la crise.


It is merely a stop-gap measure that should give us more time to get the individual eurozone and our collective houses in order.

Il s’agit d’une simple mesure bouche-trou qui devrait nous donner plus de temps pour mettre de l’ordre dans la zone euro et dans nos différents pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a stop-gap measure, and in anticipation of the Commission’s legislative initiative, the regulation will be overseen under the coordination of the CESR by a college made up of representatives of the competent authorities of the Member States, the legal force of the decisions being guaranteed by the competent authority of the place in which the agency is registered.

À titre temporaire, et dans l'attente de l'initiative législative de la Commission, la régulation sera assurée sous la coordination du CESR par un collège composé des représentants des autorités compétentes des États membres, la force juridique des décisions étant assurée par l'autorité compétente du lieu du siège de l'agence.


The government in Yemen and the international community must not just take stop-gap measures, because they are faced with structural problems, and even if we can stop al-Qaeda in Yemen, the problems will return if we do not eliminate the causes.

Le gouvernement du Yémen et la communauté internationale ne doivent pas se borner à prendre des mesures palliatives, car ils sont confrontés à des problèmes structurels, et même si nous pouvons mettre fin à la présence d’Al-Qaïda au Yémen, les problèmes vont revenir si l’on n’en élimine pas les causes.


Stop gap measures to keep these old planes flying without the right kind of technology, the up to date technology.

Qu'il cesse d'adopter des mesures provisoires pour conserver ces vieux avions qui ne sont pas dotés de la technologie appropriée, de la technologie moderne.


In essence, this is a stop gap measure until the bill completes the parliamentary review process.

Essentiellement, c'est une mesure provisoire que nous avons mise en place en attendant que le projet de loi ait franchit le processus d'examen parlementaire.


Rather than dealing with health care by proposing stop-gap measures, it is my belief that it is time to address health care issues in a concrete and constructive fashion.

Au lieu de s'occuper du système de santé en proposant des mesures provisoires, il est temps, à mon avis, d'aborder la question de la santé d'une manière concrète et constructive.


Food banks, started as stop gap measures during the recession of the early '80s, have become a secondary form of welfare and a cheap way out for governments.

Les banques d'alimentation, qui ont débuté comme une mesure ponctuelle pendant la récession du début des années 80, sont devenues une forme secondaire d'aide sociale et une échappatoire bon marché pour les gouvernements.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stop-gap measure' ->

Date index: 2022-06-14
w