Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deepest subdivision load line
Freeboard load line
Freeboard mark
Legal load line
Load line
Load line mark
Load line mark circle
Load line marks
Load waterline
Loading lines
Loading marks
Loadline mark
Loadmark
Plimsoll Line
Plimsoll Mark
Subdivision load line
Subdivision load line mark
Subdivision loadline
Subdivision-loadline

Traduction de «subdivision load line mark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subdivision load line mark

marque de ligne de charge de compartimentage


load line | loading lines | load line mark | loadline mark | freeboard load line | legal load line | load waterline

ligne de charge | ligne de flottaison en charge | marque de ligne de charge


load line marks | Plimsoll Mark | loading marks | Plimsoll Line

marques de franc-board


subdivision load line [ subdivision loadline ]

ligne de charge de compartimentage


subdivision load line | subdivision-loadline

ligne de charge de compartimentage | ligne de charge de cloisonnement


freeboard mark | load line mark | loadmark

disque de franc-bord | marque de franc-bord


subdivision load line

ligne de charge de compartimentage


deepest subdivision load line

ligne de charge maximale de compartimentage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) where in the case of any ship the subdivision load line marks assigned are located below the lowest of the ordinary load lines, the latter load lines, if the owner so desires, need not be placed on the ship’s sides; for such cases the ship’s sides shall be marked with the deck line, the disc, the horizontal line through the centre of the disc, the subdivision load line or lines and the fresh water load line; the fresh water load line mark shall be placed at the same distance above the disc as if the disc were in its normal position; the fresh water mark shall be designated by the letter F at its after end and the forward end of th ...[+++]

c) dans le cas de tout navire, on pourra omettre de marquer sur la muraille du navire les lignes de charge ordinaires les plus basses, si le propriétaire le désire, lorsque les marques de lignes de charge de compartimentage assignées seront situées au-dessous; dans ce cas, le livet de pont, le disque, la ligne horizontale passant par le centre du disque, la ou les lignes de charge de compartimentage et la ligne de charge en eau douce seront marqués sur la muraille; la marque de la ligne de charge en eau douce sera placée à la même d ...[+++]


(d) in the case of ships that are not required to have ordinary load lines assigned, the subdivision line or lines shall be marked directly under the deck line and if more than one subdivision load line is marked on the ship’s sides the forward ends shall be joined by a vertical line.

d) dans le cas de navires auxquels il n’est pas nécessaire d’assigner des lignes de charge ordinaires, la ou les lignes de compartimentage seront marquées directement au-dessous du livet de pont; si plusieurs lignes de charge de compartimentage sont marquées sur la muraille du navire, les extrémités antérieures en seront réunies par une ligne verticale.


(ii) if there is more than one subdivision load line, the subdivision load lines shall be identified with the letter C and with consecutive letters beginning from the deepest subdivision load line, which shall be marked C ;

(ii) s’il y a plusieurs lignes de charge de compartimentage, elles seront accompagnées de la lettre C et de lettres consécutives, la ligne de charge maximum de compartimentage portant la marque C ;


22 (1) Every ship shall be marked on its sides amidships with the subdivision load lines assigned to it by the Board; the marks shall consist of horizontal lines 25 mm in breadth, and 230 mm in length in the case of a ship that is a load line ship and 305 mm in length in the case of any other ship; the marks shall be painted in white or yellow on a dark ground or in black on a light ground, and shall also be cut in or centre-punc ...[+++]

22 (1) Tout navire portera sur sa muraille, au milieu de sa longueur, les marques de lignes de charge de compartimentage que lui a assignées le Bureau. Les marques seront des lignes horizontales de 25 mm de largeur et de 230 mm de longueur dans le cas d’un navire de franc-bord et de 305 mm de longueur dans le cas de tout autre navire. Les marques seront peintes en blanc ou en jaune sur fond foncé ou en noir sur fond clair, et seront en outre taillées ou pointées sur les navires de fer ou d’acier, et gravées dans le bordage des navires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) The requirements for marking of subdivision load lines as specified in subsection 22(2) of Part I shall apply to ships of Class VI and Class VII that are 150 tons, gross tonnage, or over, except that references in paragraph 22(2)(c) to “the disc” shall read “the disc or diamond”; ships of Class VI and Class VII that make voyages to the United States on the Great Lakes shall be marked in similar manner to that specified in paragraphs 22(2)(a) and (b).

(2) Les prescriptions du paragraphe 22(2) de la partie I relatives au marquage des lignes de charge de compartimentage sont applicables aux navires classes VI et VII d’une jauge brute de 150 tonneaux ou plus, sauf que, dans l’alinéa 22(2)c), « le disque » devra se lire « le disque ou le losange »; les navires classes VI et VII qui accomplissent des voyages aux États-Unis sur les Grands lacs seront marqués comme il est dit aux alinéas 22(2)a) et b).


1 a transverse or longitudinal bulkhead shall be considered intact if all parts of it lie inboard of vertical surfaces on both sides of the ship, which are situated at a distance from the shell plating equal to one-fifth of the breadth of the ship, as defined in regulation II-1/2, and measured at right angles to the centreline at the level of the deepest subdivision load line.

une cloison transversale ou longitudinale doit être considérée intacte si toutes ses parties se trouvent à l'intérieur de surfaces verticales, des deux côtés du navire, qui sont situées à une distance du bordé égale à un cinquième de la largeur du navire, telle que définie à la règle II-1/2, et mesurée perpendiculairement a l'axe du navire, au niveau de la ligne de charge maximale de compartimentage; .


However it is required that the model is not less than 3 meters long at the subdivision load line.

La longueur du modèle au niveau de la ligne de charge de compartimentage ne doit cependant pas être inférieure à 3 mètres.


the maximum load line of the cabinet shall be clearly marked;

la ligne de charge maximale est clairement indiquée;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'subdivision load line mark' ->

Date index: 2023-10-03
w