Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Across the board increase
Across the board wage increase
Across-the-board increase
General wage increase
Job wage
Malthusian subsistence wage
Pay
Payment by the job
Piece rate
Piece wage
Piece work remuneration
Piece-work payment
Piecework earnings
Remuneration
Salaries
Salary
Straight piecework
Subsistence law of wages
Subsistence wage
Subsistence wages
Task wage
Unit wage
Wage boost
Wage increase
Wage system
Wage-hike
Wages

Traduction de «subsistence wages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subsistence wages

salaire de subsistance [ salaire naturel ]






Malthusian subsistence wage

salaire de subsistance malthusien








pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


job wage | payment by the job | piece rate | piece wage | piece work remuneration | piecework earnings | piece-work payment | straight piecework | task wage | unit wage

munération à la tâche | rémunération aux pièces | salaire à la tâche | salaire aux pièces


general wage increase | across the board increase | across-the-board increase | across the board wage increase | wage boost | wage-hike | wage increase

augmentation générale de salaire | augmentation de salaires | hausse des salaires | hausse générale des salaires | augmentation générale des salaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We agree fully that you cannot pay people subsistence wages.

J'admets entièrement qu'on ne peut pas verser aux gens des salaires de subsistance.


The reference amount for adequate means of subsistence for the planned duration of an alien's stay or for his transit via France to a destination in a third State is equal to the amount of the guaranteed minimum wage in France (SMIC) calculated daily on the basis of the rate fixed on 1 January of the current year.

Le montant de référence des moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé par un étranger, ou pour son transit par la France s'il se dirige vers un État tiers, correspond en France au montant du salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) calculé journellement à partir du taux fixé au 1er janvier de l'année en cours.


whereas those living in poverty – more than 85 million in all – are for the most part women, a situation brought about by unemployment, casual labour, low wages, pensions below the minimum subsistence level, and the widespread difficulty of obtaining access to good public services; whereas, moreover, in the past 10 years the number of women in poverty has risen disproportionately compared with the number of men,

considérant que la majorité des plus de 85 millions de personnes en situation de pauvreté dans l'Union européenne sont des femmes, une situation à laquelle contribuent le chômage, le travail précaire, la faiblesse des salaires, les niveaux des pensions et retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité dans les domaines les plus divers; considérant, en outre, qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport au nombre d'hommes,


What we need to do, inter alia, is to take long-term action to address the problems of dismantled social services and of wage dumping, and, in particular, to become clear in our own minds about the fact that a social model cannot be founded upon part-time working and subsistence wages, which is why we need more people in full-time employment and high minimum standards across Europe.

Nous devons, entre autres, prendre des mesures à long terme afin de résoudre les problèmes des services sociaux démantelés et du dumping salarial et, plus particulièrement, nous devons bien comprendre qu’un modèle social ne peut se fonder sur le travail à temps partiel et sur des revenus de subsistance; c’est pourquoi il est indispensable d’avoir plus de personnes employées à temps plein et des normes minimales élevées dans toute l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we need to do, inter alia , is to take long-term action to address the problems of dismantled social services and of wage dumping, and, in particular, to become clear in our own minds about the fact that a social model cannot be founded upon part-time working and subsistence wages, which is why we need more people in full-time employment and high minimum standards across Europe.

Nous devons, entre autres, prendre des mesures à long terme afin de résoudre les problèmes des services sociaux démantelés et du dumping salarial et, plus particulièrement, nous devons bien comprendre qu’un modèle social ne peut se fonder sur le travail à temps partiel et sur des revenus de subsistance; c’est pourquoi il est indispensable d’avoir plus de personnes employées à temps plein et des normes minimales élevées dans toute l’Europe.


We must create awareness in this area instead of further devaluing it with subsistence wages.

Nous devons sensibiliser l’opinion publique à cet égard, au lieu de continuer à dévaloriser ce travail avec des salaires de subsistance.


The reference amount for adequate means of subsistence for the planned duration of an alien's stay or for his transit via France to a destination in a third state is equal to the amount of the guaranteed minimum wage in France (SMIC) calculated daily on the basis of the rate fixed on 1 January of the current year.

Le montant de référence des moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé par un étranger, ou pour son transit par la France s'il se dirige vers un État tiers, correspond en France au montant du salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) calculé journellement à partir du taux fixé au 1er janvier de l'année en cours.


– (NL) All people are equal, but there are always people who have an interest in denying this. This leads to slavery, racism, colonial wars, child labour, subsistence wages for workers, underpayment for raw materials and the withholding of equal rights for women.

- (NL) Tous les hommes sont égaux mais d’aucuns ont encore et toujours intérêt à fouler ce principe au pied, avec pour résultat l’esclavage, le racisme, les guerres coloniales, le travail des enfants, les salaires de misère des ouvriers, la faiblesse des prix des matières premières et le refus d’accepter l’égalité des hommes et des femmes.


– (NL) All people are equal, but there are always people who have an interest in denying this. This leads to slavery, racism, colonial wars, child labour, subsistence wages for workers, underpayment for raw materials and the withholding of equal rights for women.

- (NL) Tous les hommes sont égaux mais d’aucuns ont encore et toujours intérêt à fouler ce principe au pied, avec pour résultat l’esclavage, le racisme, les guerres coloniales, le travail des enfants, les salaires de misère des ouvriers, la faiblesse des prix des matières premières et le refus d’accepter l’égalité des hommes et des femmes.


Not only do women and men in the military suffer appalling living conditions and subsistence wages. It has now been revealed that the government has been sitting by while military officials regularly cover up cases of rape and physical abuse.

Non seulement les femmes et les hommes membres de nos forces armées doivent vivre dans des conditions déplorables et se contenter d'un salaire de subsistance, mais voici que nous apprenons que le gouvernement refuse d'intervenir pendant que des officiers étouffent régulièrement des cas de viol et d'agression physique.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'subsistence wages' ->

Date index: 2022-10-17
w