Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By nature sweet wine
Joint Trades Committee for Natural Sweet Wines
Liquorous wine
Natural sweet wine
Natural sweet wines
Naturally sweet wine
Pearl wine
Perl wine
Petillant wine
Semi-sparkling wine
Sweet wine
Sweet wine disease
VDN
Very sweet wine
Vin doux naturel
Vin liquoreux
Wines having a registered designation of origin
Wines of designated origin
Wines with appellation of origin

Traduction de «sweet wine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








by nature sweet wine | naturally sweet wine

vin naturellement doux


vin doux naturel | VDN | natural sweet wine | naturally sweet wine

vin doux naturel | VDN


liquorous wine | very sweet wine | vin liquoreux

vin liquoreux


Joint Trades Committee for Natural Sweet Wines

Comité interprofessionnel des Vins doux naturels | CIVDN [Abbr.]


semi-sparkling wine (1) | petillant wine (2) | perl wine (3) | pearl wine (4)

vin pétillant | vin perlé


wines of designated origin (1) | wines having a registered designation of origin (2) | wines with appellation of origin (3)

vins avec appellation d'origine | vins avec appellation d'origine contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sweet wines originating in Greece produced from overripe grapes and from raisined grapes with a residual sugar content, expressed as sugar, equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected designations of origin: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodes), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Kefallonia), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Νεμέα (Nemea), Δαφνές (Daphnes) and sweet wines produced from overripe grapes and from raisined grapes entitled to one of the following protected geographical indications: Σιάτιστας (Siatista), Καστοριάς (Kastoria), Κυκλάδων (Cyclades), Μονεμβάσιος (Monemvasia), Αγιορείτικος (Mount Athos — Holy ...[+++]

les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucres est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit à l’une des appellations d’origine protégées suivantes: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodes), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Céphalonie), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorin), Νεμέα (Néméa), Δαφνές (Daphnès), et les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés ayant droit à une des indications géographiques protégées suivantes: Σ ...[+++]


Sweet wine of ‘Málaga’ PDO in whose elaboration the must leaks after treading of grapes without mechanical pressure.

Vin doux de l'AOP «Malaga» dans l'élaboration duquel le moût s'écoule après le foulage des raisins sans pression mécanique.


Depending on the type of Natural sweet wine elaborated, white, red or pink, the mutation is made at a determined stage of the alcoholic fermentation, with or without maceration.

Selon le type de vin doux naturel élaboré, blanc, rouge ou rosé, la mutation est réalisée à un stade déterminé de la fermentation alcoolique, avec ou sans macération.


Consumers may not be able to make the difference between a sweet and semi-sweet aromatized wine only on the basis of the sugar content.

Ils ne sont pas forcément capables de faire la différence entre un vin aromatisé doux et un vin aromatisé demi-doux en se basant uniquement sur la teneur en sucre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephallonia (Κεφαλλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές),

les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές),


People have known for a long time what is harmful to health without it being written on cigarette packets, beer and wine, sweets or finished products; that is imposing on people and taking decisions for them, when they want to make their own judgments.

Les gens savent depuis longtemps ce qui n’est pas bon pour leur santé, sans que ce soit écrit sur les paquets de cigarettes, sur la bière et le vin, sur les sucreries ou les produits finis.


- sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephalonia (Κεφαλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές).

- les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πατρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές).


These products, e.g. glögg (a Swedish wine-based drink), sweets and jam, do not qualify for transport subsidies, as they are considered to be agricultural produce.

Ces produits qui comprennent notamment le glögg (vin chaud épicé suédois), la confiserie et la confiture ne bénéficient pas de l'aide au transport étant donné qu'ils sont considérés comme des produits agricoles.


When I think of the science fiction film ‘The Year 2036’ that was shown on Sunday evening – cigarettes are prohibited, as are meat, chocolate, sweets and wine of course – I ask myself if this is the shape of things to come.

Lorsque je pense au film de science-fiction "Das Jahr 2036", diffusé dimanche soir, dans lequel les cigarettes sont interdites mais aussi la viande, le chocolat, les sucreries et le vin par ailleurs, je me demande si ceci n'est qu'un début.


When I think of the science fiction film ‘The Year 2036’ that was shown on Sunday evening – cigarettes are prohibited, as are meat, chocolate, sweets and wine of course – I ask myself if this is the shape of things to come.

Lorsque je pense au film de science-fiction "Das Jahr 2036", diffusé dimanche soir, dans lequel les cigarettes sont interdites mais aussi la viande, le chocolat, les sucreries et le vin par ailleurs, je me demande si ceci n'est qu'un début.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sweet wine' ->

Date index: 2023-04-02
w