The little girl was now five years old, and the mother thought the funding from the postal worker project could provide her either with a respite worker so that she could go back to work in the mornings and not end up with a negative amount of money at the end of the day, or simply a chance to use a community swimming pool with her daughter, which, on the one income and without a second car, they couldn't afford.
Cette petite fille a désormais cinq ans, et sa mère pensait que les crédits dispensés dans le cadre du projet s'adressant aux travailleurs postaux auraient pu, soit lui permettre d'engager une aide temporaire pour pouvoir aller travailler le matin sans manquer d'argent à la fin de la journée, soit lui donner la possibilité d'aller à la piscine municipale avec sa fille, ce qu'elles ne pouvaient pas se permettre avec un seul revenu et en l'absence d'un véhicule.