Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVSM
Helvetas
SWISSPRO
Swiss Association for International Cooperation
Swiss Association of International Removers
Swiss Association of International Removers;CVSM

Traduction de «swiss association international removers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swiss Association of International Removers(CVSM)

Association suisse des déménageurs internationaux(CVSM)


Swiss Association of International Removers; CVSM

Association suisse des déménageurs internationaux; CVSM


Swiss Association of International Removers [ CVSM ]

Association suisse des déménageurs internationaux [ CVSM ]


Swiss Association for the Study of Internal Fixation,ASIF

Association suisse pour l'étude de l'ostéosynthèse,AO


Swiss Association for International Cooperation | Helvetas

Association suisse pour la coopération internationale | Helvetas


Swiss Association for the simplification of the procedures in the international trade | SWISSPRO

Association suisse pour la simplification des procédures du commerce international | SWISSPRO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21) As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis and the Pr ...[+++]

(21) En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, et du protoc ...[+++]


(21) As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis relating to the abolition of ...[+++]

(21) En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen en ce qui con ...[+++]


4. Calls for the lifting of all obstacles to and restrictions on the exercise of freedoms of association, expression, movement, peaceful assembly and thought for the democratic opposition, civil society organisations and NGOs, including the removal of any obstacles to registration, and calls for the proper functioning and reception of technical assistance for international development;

4. demande de lever tous les obstacles et les restrictions imposés à l'exercice de la liberté d'association, d'expression, de circulation, de réunion pacifique et de pensée visant l'opposition démocratique, les organisations de la société civile et les ONG, y compris toutes les entraves à l'enregistrement, et appelle au fonctionnement sans restriction et à la réception de l'aide technique au développement international;


In appendix 1, you will find articles relevant to regulations; in appendix 2, the list of prohibited homeopathic remedies; and in appendix 3, letters of support from various organizations that support the steps we are taking and the recommendations that we are presenting today, including the Swedish Homeopathic Association, the European and International Councils for Classical Homeopathy, the Professional Association of Swiss Traditional Homeopa ...[+++]

Vous trouverez en annexe 1 des articles pertinents de la réglementation; en annexe 2, la liste des remèdes homéopathiques interdits; et en annexe 3, des lettres d'appui de différents organismes qui appuient notre démarche et les recommandations que nous présentons aujourd'hui, dont l'association homéopathique de Suède, The European and International Councils for Classical Homeopathy, l'Association professionnelle des homéopathes clas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition of Machinery and Equipment” cost associated ...[+++]

Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais ...[+++]


lift any obstacles and restrictions to the exercise of freedoms of association, expression, movement, peaceful assembly and thought for the democratic opposition, civil society organisations and NGOs, including the removal of any obstacles to registration, and the fully-fledged functioning and reception of technical assistance for international development; reform the provisions of its Criminal Code on participation in unregistere ...[+++]

lever tous les obstacles et les restrictions imposés à l'exercice de la liberté d'association, d'expression, de circulation, de réunion pacifique et de pensée par l'opposition démocratique, les organisations de la société civile et les ONG, notamment tous les obstacles imposés à l'enregistrement, au fonctionnement sans restriction et à la réception de l'aide technique au développement international; réformer les dispositions du code pénal biélorusse relatives à la partici ...[+++]


After this victory, a coalition of private Canadian and international mail companies, called the Canadian International Mail Association (CIMA), hired a lobbyist in an attempt to convince parliamentarians to remove international letters from Canada Post’s exclusive privilege to handle letters.

À la suite de la victoire juridique de Postes Canada, la Canadian International Mail Association, une coalition d'entreprises postales canadiennes et internationales, a embauché un lobbyiste pour qu'il tente de convaincre les parlementaires de retirer le courrier international du privilège dont bénéficie Postes Canada pour les lettres.


Since the publication of the Hughes report, I have been personally bombarded with complaints from the UK Removers' Association, the Confederation of Passenger Transport, the Road Haulage Association, the Freight Transport Association and the International Road Transport Union, as well as small local haulage companies and self-employed lorry drivers.

Depuis la publication du rapport Hughes, je suis bombardé de plaintes émanant de l'Association britannique des déménageurs, de la Confédération du transport de passagers, de l'Association du transport routier, de l'Association du transport de fret et de l'Union internationale du transport routier, ainsi que de petites entreprises locales de transport routier et de conducteurs indépendants.


The Honourable Senator Di Nino, Chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, presented its fifth report (Bill C-2, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the States of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland), the Agreement on Agriculture between Canada and the Republic of Iceland, the Agreement on Agriculture between Canada and the Kingdom of Norway and the Agreement on ...[+++]

L'honorable sénateur Di Nino, président du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, présente le cinquième rapport de ce comité (projet de loi C-2, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États de l'Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse), de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et la République d'Islande ...[+++]


After that victory, a coalition of Canadian and international mail companies called the Canadian International Mail Association, CIMA, hired a lobbyist in an attempt to convince parliamentarians to remove international letters from Canada Post's exclusive privilege to handle letters.

À la suite de la victoire juridique de Postes Canada, la Canadian Association of International Mailers, la CIMA, a embauché un lobbyiste pour qu'il tente de convaincre les parlementaires de retirer le courrier international du privilège dont bénéficie Postes Canada sur la poste-lettres.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'swiss association international removers' ->

Date index: 2023-03-19
w